Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Księga Hioba
(Йов)

Глава 36

  Додавши ж ще Еліус каже:    Підожди мене ще трохи, щоб я тебе повчив. Бо ще в мені є мова.    Прийнявши моє вміння здалека, моїми ж ділами скажу праведне    поправді і не слова неправедні. Неправедно розумієш.    Впізнай же, що Господь не відкине незлобного. Сильний кріпостю серця    безбожних не оставить живими і бідним дасть суд.    Він не забере своїх очей від праведного. І (будуть) з царями на престолі і Він їх посадить на побіду, і піднесуться.    І якщо будуть звязані в колодах, будуть держані в кайданах бідноти,    і Він їм сповістить їхні слова і їхні переступи, бо будуть сильні.    Але праведного Він вислухає. І Він сказав, що вони повернуться від неправедности.    Якщо почують і послужать, Він закінчить їхні дні в добрі і їхні роки в славі.    А безбожний не спасеться, томущо вони не бажають побачити Господа і томущо оскаржувані були непослушними.    І лицеміри серцем розбудять гнів. Не закричать, томущо Він їх звязав.    Отже, хай помре в молодості їхня душа, а їхнє життя хай зранене буде ангелами,    томущо вони завдали смуток немічному і слабкому. А суд лагідних Він видасть.    І тому Він обманою видобув тебе з уст ворога. Безодня, потік під нею. І твій стіл зійшов повний жиру.    В праведних не забракне суду,    а на безбожних буде гнів через безбожність дарів, які приймали з неправедности.    Хай тебе свобідно не відверне ум від благання слабких, що є в скруті, і всіх, що кріпляться силою.    Не викрадайся вночі, щоб нарід не пішов проти них.    Але бережися, не чини зла, бо в цьому ти освободився від бідноти.    Ось сильний буде сильним в своїй кріпості. Бо хто є сильний так як Він?    Хто ж є той, що досліджує Його діла? Чи хто той, що сказав: Ти вчинив неправедно?    Згадай, що Його діла великі, (понад ті), які зробили мужі.    Всякий чоловік в собі побачив, скільки є ранених смертних людей.    Ось сильний великий, і ми не знатимемо. І число Його літ безконечне.    Почислені ж в нього каплі дощу, і вилиються дощем в хмару.    Потечуть старинності, а хмара дала тінь на безчисленних смертних людей. Він поставив час скотині, вони знають чин лягання. Чи не дивується твій ум цим всім, чи не міняється твоє серце в тілі?    І якщо збагнеш простягнення хмари, рівність його шатра,    ось Він простягне над ним лук і Він покрив коріння моря.    Бо ними Він судитиме народи, дасть їжу сильному.    В руках Він сховав світло і заповів про нього зустрічному.    Він сповістить про нього свого друга. (Є) часть і для неправедности. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible