Literacki

Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Księga Psalmów
(Псалми)

Псалом 118

  Алеф. Блаженні непорочні в дорозі, які ходять в господнім законі.    Блаженні ті, що досліджують його свідчення. Всім серцем його шукатимуть.    Бо не ті, що чинять беззаконня, пішли його дорогами.    Ти заповів дуже зберігати твої заповіді.    Коби випрямилися мої дороги, щоб зберігати твої оправдання.    Тоді не завстидаюся коли я погляну на всі твої заповіді.    Визнаватимуся Тобі, Господи, в праведності серця коли я вивчаю судьби твоєї праведності.    Я збережу твої оправдання, не остав мене вповні.    Бет. Як випрямить молодший свою дорогу, коли зберігатиме твої слова?    Цілим моїм серцем я Тебе шукав. Не відкинь мене від твоїх заповідей.    Я сховав твої слова в моїм серці, щоб я не згрішив проти Тебе.    Ти, Господи, Благословенний. Навчи мене твоїх оправдань.    Моїми губами я сповістив всі судьби твоїх уст.    Я зрадів дорогою твоїх свідчень наче всяким багацтвом.    Я вглиблюватимуся в твої заповіді і впізнаю твої дороги.    Я повчуся в твоїх оправданнях, не забуду твоїх слів.    Ґімель. Віддай твому рабові. Шукатиму і зберігатиму твої слова.    Відкрий мої очі, і впізнаю твої подивугідні (діла) з твого закону.    Я є приходьком на землі. Не сховай від мене твоїх заповідей.    Зажадала моя душа забажати твої судьби в кожному часі.    Ти скартав гордих. Прокляті ті, що відхиляються від твоїх заповідей.    Забери від мене погорду і зневагу, бо я шукав твої свідчення.    Бо й володарі сіли і виговорювали проти мене, а твій раб вглиблювався в твої оправдання.    Бо й твої свідчення є для мене повчанням, і твої оправдання моїми порадами.    Далет. Моя душа прилипла до землі. Живи мене за твоїм словом.    Я визнав мої дороги, і Ти мене вислухав. Навчи мене твоїх оправдань.    Врозуми мене дорогою твоїх оправдань, і роздумуватиму над твоїми подивугідними (ділами).    Підупала від виснаження моя душа. Скріпи мене твоїми словами.    Відстав від мене дорогу неправедности і помилуй мене.    Я забажав дорогу правди, я не забув твої судьби.    Я пристав до твоїх свідчень. Господи, не засороми мене.    Я біг дорогою твоїх заповідей, коли Ти поширив моє серце.    Ге. Постав мені, Господи, закон, дорогу твоїх оправдань, і шукатиму її постійно.    Врозуми мене, і досліджуватиму твій закон і збережу його всім моїм серцем.    Провадь мене стежкою твоїх заповідей, бо я її забажав.    Прихили моє серце до твоїх свідчень і не до захланности.    Відверни мої очі, щоб не бачили безумство, живи мене в твоїй дорозі.    Постав твоє слово твому рабові на твій страх.    Забери мою зневагу, яку я відчув, бо добрі твої судьби.    Ось я забажав твої заповіді. У твоїй праведності шукай мене.    Вав. І хай прийде на мене твоє милосердя, Господи, твоє спасіння за твоїм словом.    І відповім слово тим, що мене зневажають, бо я поклав надію на твої слова.    І не забери зовсім слово правди з моїх уст, бо я надію поклав на твої судьби.    І завжди збережу твій закон, на віки і на віки віків.    І я ходив в широті, бо я шукав твої заповіді.    І я говорив за твоїми свідченнями перед царями і не змовчав.    І я повчився в твоїх заповідях, які я дуже полюбив.    І я підняв мої руки до твоїх заповідей, які я полюбив, і я роздумував над твоїми оправданнями.    Заїн. Згадай твому рабові твоє слово, яким Ти мені дав надію.    Воно мене потішило в моїм упокоренні, бо твоє слово мене живило.    Горді дуже чинили переступи, а я не відхилився від твого закону.    Я Згадав твої від віку судьби, Господи, і потішився.    Розпач мене огорнула від грішників, що покинули твій закон.    Мені співали твої оправдання в місці мого переселення.    Я вночі згадав твоє імя, Господи, і я зберіг твій закон.    Це мені сталося, бо я шукав твої оправдання.    Хет. (Ти) моя часть, Господи, я сказав, що зберігатиму твій закон.    Я помолився до твого лиця усім моїм серцем. Помилуй мене за твоїм словом.    Я роздумував над твоїми дорогами і я навернув мої ноги до твоїх свідчень.    Я приготовився і не злякався зберігати твої заповіді.    Мене повязали шнурки грішників, і я не забув твого закону.    Опівночі я встав, щоб Тобі визнаватися за судьби твоєї праведності.    Я є причасником всіх тих, що Тебе бояться і зберігають твої заповіді.    Господи, земля повна твого милосердя. Навчи мене твоїх оправдань.    Тет. Ти вчинив добро з твоїм рабом, Господи, за твоїм словом.    Навчи мене доброти і напоумлення і знання, бо я повірив твоїм заповідям.    Раніше ніж я був впокорений я переступив, через це я зберіг твоє слово.    Ти добрий, Господи, і повчи мене твоїх оправдань у твоїй доброті.    Проти мене розмножилася неправедність гордих, а я усім моїм серцем досліджуватиму твої заповіді.    Їхнє серце стало сиром наче молоко, а я повчався у твому законі.    Добре мені, бо Ти мене впокорив, щоб я навчився твоїх оправдань.    Добрий для мене закон твоїх уст понад тисячі золота і срібла.    Йот. Твої руки мене створили і мене зліпили. Врозуми мене, і навчуся твоїх заповідей.    Ті, що Тебе бояться, мене побачать і зрадіють, бо я надію поклав на твої слова.    Я пізнав, Господи, що твої судьби - праведність, і Ти за правдою мене впокорив.    Хай буде твоє милосердя на потіху мені за твоїм словом до твого раба.    Хай прийдуть на мене твої щедрості, і житиму, бо твій закон є моїм повчанням.    Хай завстидаються горді, бо неправедно вчинили проти мене беззаконня. Я ж роздумуватиму над твоїми заповідями.    Хай повернуться до мене ті, що Тебе бояться, і ті, що знають твої свідчення.    Хай буде невинним моє серце в твоїх оправданнях, щоб я не засоромився.    Хет. Моя душа знемагає за твоїм спасінням, і я поклав надію на твоє слово.    Мої очі щезли із-за твого слова, кажучи: Коли мене потішиш?    Бо я став наче бордюк на морозі. Я не забув твої оправдання.    Скільки днів твого раба? Коли вчиниш мені суд від тих, що мене переслідують?    Мені розповідали беззаконні роздуми, але (вони) не як твій закон, Господи.    Всі твої заповіді правда. Неправедно мене переслідували, поможи мені.    Ще трохи мене б викінчили на землі, а я не оставив твоїх заповідей.    За твоїм милосердям живи мене, і збережу свідчення твоїх уст.    Ламед. Господи, твоє слово остається на віки на небі.    В рід і рід твоя правда. Ти оснував землю, і (вона) остається.    За твоєю постановою остається день, бо все твої раби.    Якщо б твій закон не був для мене повчанням, тоді я згинув би в моїм упокоренні.    На віки не забуду твоїх оправдань, бо в них Ти мене живив, Господи.    Я твій, спаси мене, бо я шукав твої оправдання.    На мене ждали грішники щоб мене убити. Я зрозумів твої свідчення.    Я побачив кінець всякої повноти. Твоя заповідь дуже широка.    Мем. Як я полюбив твій закон, Господи. Цілий день він моє повчання.    Ти мене умудрив понад моїх ворогів твоєю заповіддю, бо вона на віки моя.    Я зрозумів білше від всіх, що мене навчають, бо твоє свідчення є моїм повчанням.    Я зрозумів більше від старців, бо я шукав твої заповіді.    Я здержав мої ноги від всякої поганої дороги, щоб мені зберегти твої слова.    Я не звернув від твоїх судеб, бо ти мені поклав закон.    Наскільки твої слова солодкі для мого горла, понад мід і крижку з медом для моїх уст.    Я одержав зрозуміння від твоїх заповідей. Через це я зненавидів всяку дорогу неправедности. [Бо Ти мені поклав закон].    Нун. Твоє слово світило для моїх ніг і світло для моїх стежок.    Я поклявся і встав, щоб зберігати судьби твоєї праведності.    Я аж дуже упокорений. Господи, живи мене за твоїм словом.    Господи, зволь (прийняти) добровільну (жертву) моїх уст, і навчи мене твої судьби.    Моя душа завжди в моїх руках, і я не забув твого закону.    Грішники поклали мені засідку, і я не заблудив від твоїх заповідей.    Я унаслідив твої свідчення на віки, бо вони радість мого серця.    Я звернув моє серце, щоб на віки чинити твої оправдання за віддачу.    Самех. Я зненавидів беззаконних і я полюбив твій закон.    Ти мій помічник і мій заступник. Я поклав надію на твоє слово.    Відхиліться від мене ви, що чините лукаве, і досліджу заповіді мого Бога.    Поможи мені за твоїм словом, і шукатиму, і не завстидай мене в моїм очікуванні.    Поможи мені, і спасуся і постійно повчатимуся в твоїх оправданнях.    Ти погордив всіма, що відступають від твоїх оправдань, бо їхні задуми неправедні.    Я переступниками вважав всіх грішників землі. Через це я полюбив твої свідчення на завжди.    Проший моє тіло твоїм страхом. Бо я побоявся твоїх судеб.    Аїн. Я зробив суд і праведність. Не видай мене тим, що мені чинять зло.    Прийми твого раба на добро. Хай горді на мене не наговорюють.    Мої очі зівяли за твоїм спасінням і за словом твоєї праведности.    Вчини з твоїм рабом за твоїм милосердям і навчи мене твоїх оправдань.    Я твій раб. Врозуми мене, і впізнаю твої свідчення.    Час чинити Господеві. Знищили твій закон.    Через це я полюбив твої заповіді понад золото і топазій.    Через це я випрямлявся в усіх твоїх заповідях, я зненавидів всяку неправедну дорогу.    Фе. Твої свідчення подивугідні. Через це їх дослідить моя душа.    Ясність твоїх слів освітить і врозумить немовлят.    Я відкрив мої уста і притягнув дух, бо я забажав твої заповіді.    Поглянь на мене і помилуй мене за судом тих, що люблять твоє імя.    Випрями мої кроки за твоїм словом, і хай мною не заволодіє всяке беззаконня.    Визволи мене від людської обмови, і я збережу твої заповіді.    Просвіти твоє лице на твого раба і навчи мене твоїх оправдань.    Джерела вод вивели мої очі, томущо не зберегли твого закона.    Саде. Ти праведний, Господи, і праведний твій суд.    Ти заповів праведність і досконалу правду твоїми свідченнями.    Мене виснажила ревність твого дому, бо мої вороги забули твої слова.    Твоє слово дуже розжарене, і твій раб полюбив його.    Я молодий і зневажений. Я не забув твої оправдання.    Твоя праведність - праведність на віки, і твій закон - правда.    Мене знайшли клопіт і скрута. Твої заповіді - моє повчання.    Твої свідчення на віки праведність. Врозуми мене, і житиму.    Коф. Я закричав цілим моїм серцем: Вислухай мене Господи. Шукатиму твоїх оправдань.    Я до Тебе закричав: Спаси мене, і збережу твої свідчення.    Я випередив ранок і закликав, я поклав надію на твої слова.    Мої очі випередили ранок, щоб повчатися твоїх слів.    Господи, почуй мій голос в твоїм милосерді, шукай мене за твоїм судом.    Приблизилися ті, що беззаконно мене переслідували, а віддалилися від твого закону.    Ти, Господи, близько і всі твої заповіді - правда.    Від давна я пізнав твої свідчення, бо Ти їх оснував на віки.    Рес. Глянь на моє впокорення і визволи мене, бо я не забув твій закон.    Суди мій суд і визволи мене. Твоїм словом живи мене.    Далеке від грішників спасіння, бо вони не шукали твоїх оправдань.    Твої щедрості численні, Господи. Живи мене за твоїми судьбами.    Численні ті, що мене переслідують і мене гноблять. Я не відхилився від твоїх свідчень.    Я побачив нерозумних і розтанув, бо вони не зберегли твоїх слів.    Глянь, бо я полюбив твої заповіді. Господи, живи мене в твоїм милосерді.    Початок твоїх слів - правда, і на віки всі судьби твоєї праведності.    Сен. Володарі даром мене переслідували, і моє серце злякалося твоїх слів.    Я зрадію від твоїх слів як той, що знайшов велику здобич.    Я зненавидів і я зогидив неправедністю, а твій закон я полюбив.    Сім разів в день я Тебе хвалив за судьби твоєї праведності.    Великий мир для тих, що люблять твій закон, і немає їм згіршення.    Я очікував твоє спасіня, Господи, і я полюбив твої заповіді.    Моя душа зберегла твої свідчення і їх дуже полюбила.    Я зберіг твої заповіді і твої свідчення, бо всі мої дороги перед Тобою, Господи.    Тау. Хай наближиться перед Тебе моє благання, Господи. Врозуми мене за твоїм словом.    Хай моє прохання ввійде перед Тебе. Визволи мене за твоїм словом.    Хай мої губи видадуть пісню, коли мене навчиш твоїх оправдань.    Хай мій язик виголосить твоє слово, бо всі твої заповіді - праведність.    Хай буде твоя рука, щоб мене спасти, бо я забажав твої заповіді.    Я поклав надію на твоє спасіння, Господи, і твій закон моє повчання.    Моя душа житиме і хвалитиме Тебе, і твої судьби мені поможуть.    Я заблукав наче згублена вівця. Шукай твого раба, бо я не забув твої заповіді. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible