Literacki

Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Księga Psalmów
(Псалми)

Псалом 36

  Давида. Не ревнуй тим, що лукаве чинять, ані не ревнуй тим, що чинять беззаконня.    Бо швидко зісохнуть наче трава і швидко відпадуть наче зілля зелені.    Надійся на Господа і чини добро і насели землю, і пастимешся в її багацтві.    Звеселися в Господі, і Він тобі дасть прохання твого серця.    Відкрий Господеві твою дорогу і повір в Нього, і Він зробить    і виведе твою праведність як світло і твій суд наче полудне.    Підкорися Господеві й ублагай Його. Не ревнуй тому, кому веде на його дорозі, людині, що чинить переступ.    Спинися від злості і остав лють, не ревнуй, щоб чинити лукаве.    Бо ті, що чинять перетуп, будуть вигублені, а ті, що терплять Господа, вони унаслідять землю.    Іще трохи і не залишиться грішник, і шукатимеш за його місцем і не знайдеш.    А лагідні унаслідять землю і зрадіють множеством миру.    Наглядатиме грішник над праведним і заскрегоче над ним своїми зубами.    А Господь висміє його, бо наперед бачить, що прийде його день.    Грішники витягнули меч, натягли свій лук, щоб скинути бідного й убогого, щоб побити праведних серцем.    Хай їхній меч ввійде в їхнє серце і хай їхні стріли будуть знищені.    Краще мало для праведного ніж велике багацтво для грішника.    Бо рамена грішників будуть знищені, а Господь закріпить праведних.    Господь знає дороги непорочних, і їхнє насліддя буде на віки.    Вони не завстидаються в поганому часі і наситяться в днях голоду.    Бо грішники згинуть, а господні вороги щезли, коли вони прославлялися і підносилися вгору, зникаючи наче дим.    Грішник позичає і не повертає, а праведник милосердиться і дає.    Бо ті, що Його благословлять, унаслідять землю, а ті, що Його проклинають, будуть вигублені.    У Господі випрямлюються кроки людини, і він полюбить його дорогу.    Коли впаде, не розібється, бо Господь скріпляє його руку.    Молодим був бо і я постарівся і я не побачив праведного покинутим, ані його насіння, що шукає хлібів.    Цілий день він милосердиться і позичає, і його насіння буде благословенним.    Відвернися від зла і зроби добро і поселися на віки віків.    Бо Господь любить суд і не оставить своїх преподобних, вони будуть бережені на віки. А беззаконні будуть вигнані, і насіня безбожних буде вигублене.    Праведні ж унаслідять землю і поселяться на ній на віки віків.    Уста праведного навчаться мудрости, і його язик промовить суд.    Закон його Бога в його серці, і не спотикнуться його кроки.    Грішник наглядає за праведним і шукає його убити,    а Господь не оставить його в його руках, ані не засудить його, коли його судить.    Потерпи Господа і зберігай його дорогу, і Він тебе піднесе вгору, щоб унаслідити землю. Побачиш коли грішники будуть вигублені.    Я побачив безбожного, що піднімався високо і вивищувався наче ливанські кедри.    І я пройшов, і ось (його) не було, і я його пошукав, і не знайшлося його місце.    Зберігай незлобність і гляди на праведність, бо є останок для мирної людини.    А беззаконні будуть вигублені разом, останки безбожних будуть вигублені.    Спасіння ж праведних в Господа, і (він) є їхньою обороною в часі болю,    і Господь їм поможе і визволить їх і візьме їх з гріхів і спасе їх, бо вони на Нього поклали надію. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible