Literacki

Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Księga Psalmów
(Псалми)

Псалом 61

  На кінець, для Ідітуна. Псалом Давида.    Чи не Богові підкориться моя душа? Бо в Нього моє спасіння.    Бо Він мій Бог і мій спаситель, мій заступник. Зовсім не захитаюся.    Доки налягаєте на людину? Всі вбиваєте наче похилену стіну і розбитий пліт.    Лише врадили відкинути мою честь, я біг в спразі, їхніми устами благословили і їхнім серцем проклинали.    Лише Богові підчинися, моя душе, бо до нього моя терпеливість.    Бо він мій Бог і мій спаситель, мій заступник. Я не зрушуся.    В Бозі моє спасіння і моя слава. (Він) Бог моєї помочі, і моя надія в Бозі.    На Нього покладіть надію, ввесь зборе народу. Вилийте перед Ним ваші серця. Бог наш помічник.    Лише марні людські сини, людські сини брехливі в мірилах, щоб неправедно чинити, вони разом від марноти.    Не покладайте надію на неправедність і не желайте грабунку. Коли тече багацтво, не прикладайте серця.    Раз сказав Бог, вдруге я це почув,    бо сила - божа, і твоє, Господи, милосердя, бо Ти віддаси кожному за його ділами. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible