Literacki

Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Księga Psalmów
(Псалми)

Псалом 64

  На кінець. Псалом Давида, пісня. Єремія і Єзекіїла зі слова переселення, коли бажали вийти.    Тобі належиться пісня, Боже, в Сіоні, і Тобі віддадуть молитву в Єрусалимі.    Вислухай мою молитву. До Тебе прийде всяке тіло.    Нас перемогли слова беззаконних, і Ти відпусти наші безбожності.    Блаженний той, якого Ти вибрав і прийняв. Він поселиться в твоїх дворах. Ми наповнилися добрами твого дому. Твій храм святий, подивугідний в праведності.    Вислухай нас, Боже, наш спасителю, надіє всіх кінців землі і далеко на морі,    що приготовляєш гори в твоїй силі, що підперезаний силою,    що тривожиш глибини моря, шуми його хвиль. Затривожаться народи,    і злякаються ті, що живуть в кінцях від твоїх знаків. Виходи вранці і розвеселиш ввечорі.    Ти відвідав землю і напоїв її, Ти помножив щоб її збагатити. Божа ріка наповнилася вод. Ти приготовив їхню їжу, бо таке твоє приготовлення.    Напій її борозни, помнож її плоди, вона розвеселиться в її краплинах, що сходить.    Поблагословиш вінець року твоєї доброти, і твої рівнини наповняться жиром.    Побільшиться краса пустині, і горби підпережуться радістю.    Зодягнулися овечі барани, і долини помножать пшеницю. Закричать, і заспівають. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible