Literacki

Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Księga Psalmów
(Псалми)

Псалом 77

  Напоумлення Асафа. Уважайте, мій народе, на мій закон, прихиліть ваше ухо до слова моїх уст.    Я в притчах відкрию мої уста, вискажу загадки від віку.    Те, що ми почули і ми пізнали і це нам розповіли наші батьки,    воно не сховалося від їхніх дітей в іншому роді, ті, що звіщали господні хвали і його сили і його подивугідні (діла), які Він зробив.    І Він підняв свідчення в Якові і поклав закон в Ізраїлі, те, що заповів нашим батькам, щоб вони обявили їхнім синам,    щоб знав інший рід, сини, що народилися, і встануть і їх сповістять їхнім синам,    щоб поклали їхню надію на Бога і не забули діл Бога і шукали його заповідей,    щоб не стали так як їхні батьки поганим родом, що огірчує, родом, що не випрямив своє серце і не довірив Богові свій дух.    Сини Ефраїма, що натягали і стріляли з луків, повернулися в день війни.    Не зберегли Божого завіту і не забажали ходити в його законі    і забули його добродійства і його подивугудні (діла), які Він їм показав,    перед їхніми батьками, дивні (діла), які Він зробив в єгипетскій землі, в долині Танеоса.    Він роздер море і провів їх, поставив води наче мішок    і провів їх хмарою в дні і цілу ніч світлом огня.    Він роздер камінь в пустині і напоїв їх як у великій безодні    і вивів воду з каменя і звів води наче ріки.    І додали ще грішити проти Нього, огірчили Всевишнього в безводних    і випробували Бога в їхніх серцях, щоб просити їжу для їхніх душ,    і заговорили проти Бога і сказали: Чи Бог не зможе приготовити стіл в пустині?    Коли Він вдарив об камінь і поплили води і наводнили потоки, чи й не може дати хліб, чи приготовити стіл свому народові?    Через це Господь почув і піднявся, і в Якові загорівся огонь, і над Ізраїлем піднявся гнів,    бо не повірили Богові, ані не повірили в його спасіння.    І Він заповів хмарам вгорі і відкрив небесні двері    і дощем післав їм манну в їжу і дав їм небесний хліб.    Людина їла ангельський хліб, Він післав їм їжу до сита.    Підняв Він південний вітер з неба і своєю силою навів південний вітер    і дощем дав їм мясо наче порох і оперених морських птахів наче пісок,    і вони впали посеред їхнього табору, довкруги їхніх поселень,    і їли і дуже наситилися, і Він приніс їм їхнє бажання,    вони не були позбавлені свого бажання. Ще як їхня їжа була в їхніх устах    і на них піднявся божий гнів і забив їхніх жирних і скував вибраних Ізраїля.    В усьому цьому вони ще згрішили і не повірили його подивугідним (ділам),    і їхні дні зникли в марноті і їхні літа з поспіхом.    Коли Він їх забивав, вони Його шукали і поверталися і вранці вставали до Бога    і згадали, що Бог є їхнім помічником і Всевишний Бог є їхнім визволителем.    І вони Його полюбили своїми устами і їхній язик Йому збрехав,    а їхнє серце не (було) праведне з Ним, ані не були вірні його завітові.    А Він щедрий і очистить їхні гріхи і не зведе до зітління і розмножить, щоб відвернути свій гнів і не розпалить ввесь свій гнів.    І Він згадав, що вони тіло, дух, що йде і не повертається.    Скільки разів огірчили Його в пустині, розгнівили Його в безводній землі?    І повернулися і випробували Бога і роздразнили святого Ізраїля.    Не згадали його руки в день, коли визволив їх з руки того, що гнітив,    як поклав в Єгипті свої знаки і свої чуда в долині Танеоса.    І обернув їхні ріки і їхні стави в кров, щоб не пили.    Наслав на них псячу муху, і вона їх пожерла, і жаби і знищив їх.    І дав їхній плід ржі і їхні труди саранчі.    Побив їхні виноградники градом і їхні овочі морозом.    І передав їхню скотину градові і їхнє майно огневі.    Наслав на них гнів своєї люті, лють і гнів і біль, післання поганих ангелів.    Зробив дорогу стежці своєї люті, не пощадив їхніх душ від смерті і їхню скотину замкнув в смерті    і побив кожного первородного в Єгипті, первоплід їхніх трудів в поселеннях Хама.    І Він забрав свій нарід наче овець і повів їх наче отару в пустині    і провадив їх в надії, і не злякалися, і їхніх ворогів покрило море.    І ввів їх до гори своєї святості, ця гора, яку придбала його правиця,    і викинув з перед їхнього лиця народи і дав їм жеребом, мірилом поміру насліддя і поселив в їхніх поселеннях племена Ізраїля.    І вони випробували і огірчили Всевишнього Бога і не зберегли його свідчення    і відвернулися і зломали завіт, так як і їхні батьки, і повернулися в покручений лук    і розгнівили Його їхніми жертівниками і їхніми божищами довели Його до ревнощів.    Бог почув і зневажив і дуже погордив Ізраїлем    і відкинув шатро Силома, своє поселення де поселився між людьми.    І передав їхню силу в полон і їхню красу в руки ворога    і видав свій нарід під меч і знехтував своїм насліддям.    Огонь пожер їхніх молодців, і їхні дівчата були не оплакані.    Їхні священики упали від меча, і їхні вдовиці були не оплакані.    І Господь піднявся наче сплячий, наче сильний очманілий від вина,    і побив своїх ворогів в зад, зробив їх вічною погордою.    І Він відкинув поселення Йосифа і не вибрав племя Ефраїма.    І вибрав племя Юди, гору Сіон, яку полюбив,    і збудував свою святиню наче однорога, заснував її в землі на віки.    І Він вибрав Давида свого раба і забрав його з отар овець,    забрав його від овець з ягнятами, щоб пасти свій нарід - Якова і своє насліддя - Ізраїль,    і той їх пас в незлобності свого серця і попровадив їх в розумності своїх рук. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible