Literacki

Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Księga Psalmów
(Псалми)

Псалом 78

  Псалом Асафа. Боже, народи прийшли в твоє насліддя, осквернили твій святий храм, поклали Єрусалим як склад овочів.    Поклали трупи твоїх рабів в їжу небесним птахам, тіла твоїх преподобних для звірів землі.    Пролили їхню кров наче воду довкруги Єрусалиму, і не було хто ховав би.    Ми стали погордою для наших сусідів, посміховищем і кпинами для тих, що довкруги нас.    Доки Господи, розгніваєшся до кінця, палатиме наче огонь твоя ревність?    Вилий твій гнів на народи, які Тебе не знають, і на царів, які не прикликали твоє імя,    бо пожерли Якова і спустошили його місце.    Не згадай наше давнє беззаконня. Хай скоро нас випередять твої щедрості, бо ми дуже збідніли.    Поможи нам, Боже наш спасителю. Задля слави твого імени, Господи, визволи нас і очисть наші гріхи задля твого імени,    щоб часом народи не сказали: Де їхній Бог? І хай знаною буде в народах перед нашими очима пімста за пролиту кров твоїх рабів.    Хай ввійде перед Тебе стогін закованих, за величністю твого рамена обережи синів тих, що забиті.    Віддай нашим сусідам в семеро на їхнє лоно їхню погорду, якою Тебе гнобили, Господи.    Ми ж твій нарід і вівці твоєї отари визнаватимемося Тобі на віки, в рід і рід сповістимо твою хвалу. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible