Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Pieśń nad Pieśniami
(Пісня над піснями)

Глава 6

  Куди пішов твій кревний, красуне між жінками? Куди відвернувся твій кревний? І з тобою його пошукаємо.    Мій кревний пішов до свого саду до посудин ароматів, щоб пасти в садах і збирати лелії.    Я для мого кревного, і мій кревний для мене, він пасе в леліях.    Ти гарна моя кревна, як бажання, гарна як Єрусалим, страшна як розсташовані (полки).    Відверни твої очі з перед мене, бо вони мене полонили. Твоє волосся як стада кіз, які зявилися з Ґалааду.    Твої зуби як стада острижених (овець), які вийшли з купелі, всі з подвійним плодом і бездітної в них немає.    Твої губи наче червоний шнурочок, і твоя мова гарна. Твоє яблоко як скірка ґранатового яблока без твого покриття.    Є шістдесять цариць, і вісімдесять наложниць, і молодиць, яким немає числа.    Є одна моя голубка, моя досконала, є одна в своєї матері, вона вибрана в тої, що її породила. Дочки її побачили і назвуть її блаженною, і цариці і наложниці її похвалять.    Хто вона, що нахилилася наче ранок, гарна як місяць, вибрана як сонце, страшна як вистроєні (покли)?    Я зійшов до оріхового саду, щоб подивитися на плоди потоку, щоб побачити чи зацвив виноградник, чи зацвили ґранатові яблока. Там тобі дам мої груди.    Моя душа не взнала. Зроблено мене наче колісниці Амінадава. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible