Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Księga Mądrości
(Премудрість Соломона )

Глава 5

  Тоді праведний стане з великою сміливістю перед лицем тих, що його гнобили і за ніщо вважали його труди.    Бачачи, замішаються від страшного страху і жахнуться преславним спасінням.    Скажуть в собі, каючись і стогнучи через тісноту духа:    Це був той, якого ми безумні колись мали за посміховисько і за притчу погорди. Його життя ми вважали безумністю і його кінець без честі.    Як він зачислений між синів божих і його жереб є між святими?    Отже ми заблудили з дороги правди, і нам не засвітило світло праведності, і сонце нам не світило.    Ми наповнилися беззаконням, колючками і погибіллю, і ми пройшли непрохідні пустинні місця, а господньої дороги ми не впізнали.    Чим гордість для нас була корисною? І яке багацтво зібрало нам з величанням?    Все те минуло як тінь і як вість, що пробігає.    Як корабель, що проходить крізь розбурхану воду, що слід його проходу не можна знайти, ані стежки його керми в хвилях.    Чи як птах коли пролітає повітрям, ніякий знак ходу не знаходиться, а відкритим (крилом) бючи биттям легкий вітер і силою розділюючи він перелетів зі звуком при порусі крил, і після цього не знайдено в ньому знак проходу.    Чи як стріла випущена до цілі, розрізане повітря зразу до себе сходиться так, що не знати його проходу.    Так само і ми, народившись, тратимо силу і чесноти а не маємо ніякого знаку, щоб показати, а в нашій злобі були вигублені.    Бо надія безбожних як порох несений вітром і як легка піна нагнана бурею і як дим рознесений вітром і перейшла як память проходу одного дня.    А праведні живуть на віки, і їхня винагорода в Господі, і їхній розум у Всевишнього.    Через це одержать царство краси і вінець красоти з господньої руки. Бо Він їх покриє правицею і оборонить їх раменом.    Візьме зброю - свої ревнощі і зброєю зробить творіння на пімсту ворогів.    Зодягне броню - праведність і накладе шолом - правдивий суд.    Візьме непоборимий щит - преподобність,    а заострить великий гнів як меч, а з ним воюватиме вселенна проти безумних.    Підуть добре націлені стріли блискавиць і полетять до цілі наче з добре натягненого лука - хмар,    і від каменометного гніву буде викинений повний град. Негодуватиме проти них вода моря, а ріки жорстоко затоплять.    Проти них стане дух сили і висіє їх як буря. І беззаконня спустошить всю землю, і злоба переверне престоли сильних. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible