Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Mądrość Syracha
(Сираха)

Глава 27

  Через незгоду численні згрішили, і хто шукає помножитися відверне око.    Посеред зложеного каміння засадиться кілок, і посеред продажі і закупу пристане гріх.    Якщо (хтось) дбайливо не держатиметься в господньому страсі, швидко його дім знищиться.    Коли трясеться решето остаються відпадки, так людські відпадки в його думанні.    Піч випробовує глиняний посуд, і випробування чоловіка в його думанні.    Сад дерев виявляє його овоч, так вислови (виявляють) задуми людського серця.    Перед говореням не хвали чоловіка, бо це випробовування людей.    Якщо вганяєш за праведністю, схопиш і зодягнешся в неї як в одіж слави.    Птахи поселяться з подібними до них, і правда повернеться до тих, що її чинять.    Лев ловить добич, так гріх тих, що чинять неправедне.    Розповідь побожного в усьому мудрість, а безумний міняється як місяць.    Посеред безумних збережи час, а посеред тих, що думають, видержи.    Розповідь безумних зневажлива річ, і їхній сміх в похоті гріха.    Мова того, хто багато кленеться, випрямлює волосся, і їхня бійка запечатання ух.    Пролиття крови бійка гордих, і їхня обмова погана чутка.    Хто відкриває таємниці знищив віру і не знайде друга для своєї душі.    Люби друга і май довіря до нього. Якщо ж відкриєш його таємниці, не гнатимешся за ним.    Бо так як людина знищила свого мерця, так ти знищив дружбу ближнього.    І як ти випустив птаха з твоєї руки, так ти відпустив ближнього і його не впіймаєш.    Не женися за ним, бо він далеко відійшов і втік як серна з пастки.    Бо рану можна обвязати, і від обмови втекти, а хто відкрив таємниці втратив надію.    Хто мруґає оком кує зло, і хто його бачить відступить від нього.    Перед твоїми очима солодить свої уста і дивуватиметься твоїм словам, пізніше ж поверне свої уста і в твоїх словах знайде згіршення.    Я багато дечого зненавидів і (ніхто) не подібний до нього, і Господь його зненавидить.    Хто кидає камінь вгору кидає на свою голову, і обманливий удар завдає рани.    Хто копає яму впаде до неї, і хто кладе пастку впаде до неї.    Хто чинить зло, воно покотиться до нього і не впізнає звідки до нього прийшло.    Висмівання і погорда для гордого, і пімста як лев його вполює.    В сіть замандрують ті, що веселяться падінням побожних, і біль їх вигубить перед їхньою смертю.    Злість і гнів, і це є гидота, і грішний чоловік їх посідатиме. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible