Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Mądrość Syracha
(Сираха)

Глава 30

  Хто любить свого сина постійно справляє його биттями, щоб звеселився в своїм кінці.    Хто напоумлює свого сина ним зрадіє і посеред знайомих ним похвалиться.    Хто повчає свого сина розсердить ворога і ним зрадіє перед друзями.    Помер його батько і наче не помер, бо він оставив після себе такого самого як він.    В своїм житті побачив і розвеселився і в своїй смерті не був засмучений.    Перед ворогами оставив месника і для друзів того, хто віддає ласку.    Хто розпускає сина обвяже його рани, і його лоно стривожиться на всякий крик.    Неприборканий кінь погано їде, і розпущений син ходить самовільно.    Випести сина, і тебе розчарує. Грайся з ним, і тебе засмутить.    Не смійся з ним, щоб ти з ним не болів, і на кінець скреготатимеш твоїми зубами.    Не дай йому влади в молодості, і зважай на його незнання. Схили його шию в молодості,    бий його боки поки молодий, щоб часом, ствердши, він не відмовився тебе не послухатися, і тобі буде від нього біль душі.    Напоумляй твого сина і працюй ним, щоб ти не спотикнувся в твоїй безстидності.    Краще бідний здоровий і сильний будовою ніж багатий хворий своїм тілом.    Здоровя і добра побудова кращі від всякого золота, і сильний дух (кращий) від безмірного щастя. Про Їжу    Багацтво не є кращим від здоровя тіла, і веселість не є понад радість серця.    Смерть краща від гіркого життя і вічний спочинок від тривалої хвороби.    Добро вилите на замкнені уста це подачі страв, що лежать на гробі.    Яку користь ідолові приносить жертва? Бо він ані не їсть, ані не нюхає. Таким є прогнаний Господом.    Він дивиться очима і стогне, так як скопець, що обіймає дівчину і стогне. Таким є той хто чинить суди з примусу.    Не віддай твою душу на смуток і не засмути себе твоєю радою.    Веселість серця життя людини, і радість чоловіка довголітність.    Дури твою душу і потішай твоє серце і смуток далеко від себе відсунь. Бо смуток знищив багатьох і в ньому немає користи.    Ревнощі і гнів зменшують дні, і передчасна турбота наводить старість.    Ясне і добре серце керуватиме їжею своїх страв. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible