Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Mądrość Syracha
(Сираха)

Глава 31

  Неспання ради багацтва розтаює тіло, і дбання про нього відганяє сон.    Журба неспання відкладає дрімоту, і тяжка хвороба відбирає сон.    Багатий потрудився в збиранні майна і в спочинку наповняється своїми стравами.    Бідний потрудився в бідноті життя і в спочинку буває в нужді.    Хто любить золото не оправдається, і хто жене за зітлінням в них заблукає.    Численні віддалися на упадок через золото, і їхня руїна була перед їхнім лицем.    Воно дерево спотикання для тих, що йому служать, і кожний безумний згине в ньому.    Блаженний багатий, що знайдеться безплямним, і що не пішов за золотом.    Хто він, і назвемо його блаженним? Бо він зробив подивугідне в твоїм народі.    Хто був ним випробуваний і спасся? І буде йому на похвалу. Хто міг переступити і не переступив, і зробити зло і не зробив?    Через це скріпиться його добро, і церква визнає його милостині.    Ти сів при великім столі? Не відкрий твого горла відносно нього і не говори: Багато того, що на ньому.    Згадай що зле око погане. Що із створеного гірше від ока? Через це слезить з усякого лиця.    Не простягни руку куди тільки поглянеш, і не стискайся з ним в посудині.    Знай те, що ближнього, сам по собі і в усякому ділі будь розумний.    Їж як людина те, що тобі поставлене, і не пожирай, щоб ти не був зненавиджений.    Спинися перший задля доброї поведінки і не будь ненаситним, щоб часом ти не спотикнувся.    І якщо ти сів між багатьма, першим з них не простягай твою руку.    Для вихованої людини досить мало, і на твоїм лежаку тяжко не дихай.    Здоровий сон у поміркованій мірі. Він встав вранці, і його душа з ним. Труд неспання і блювання і перекидання для ненаситної людини.    І якщо тебе змушено їсти, вставши, виблюй геть, і спочинеш.    Послухай мене, дитино, і не погорди мною, і в кінці знайдеш мої слова. В усіх твоїх ділах будь кмітливий, і тебе не зустріне ніяка хвороба.    Славного в хлібах уста поблагословлять, і вірне свідчення його краси.    На поганого в хлібах скаржиться місто, і тверде свідчення його злоби.    Не будь мужний в вині, бо вино знищило багатьох.    Піч випробовує залізо в запіканню, так серце (випробовує) вино в бійці гордих.    Вино для людей рівновартне життю, якщо його пєш в міру. Яке життя коли бракує вина? І воно від початку створене для веселости.    Радість серця і веселість душі вино, що пється в часі у відповіній мірі.    Гіркота для душі багато вина, що пється в гніві й спотиканні.    Пянство множить гнів безумного на спотикання, зменшуючи силу і додаючи рани.    На бенкеті вина не картай ближнього і не зневажай його в його веселості. Не вискажи йому слово погорди і не смути його вимогами. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible