Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Księga Izajasza
(Ісая)

Глава 42

  Яків мій слуга, Я йому поможу. Ізраїль мій вибраний, його прийняла моя душа. Я дав мій дух на нього, він винесе суд народам.    Не закричить, ані не видасть голос, ані зі зовні не почується його голос.    Він не розломить надломлену тростину і не згасить ґніт, що куриться, але відкриє суд на правду.    Засіяє і не буде розбитий, аж доки не поставить суд на землі. І на його закон народи надіятимуться.    Так говорить Господь Бог, що створив небо і поставив його, що скріпив землю і те, що в ній, і дав подих народові, що на ній, і дух тим, що ходять по ній.    Я Господь Бог тебе покликав в праведності і візьму тебе за руку і скріплю тебе, Я дав тебе на завіт роду, на світло народів,    щоб відкрити очі сліпих, вивести звязаних з кайдан і з дому сторожі тих, що сидять в темряві.    Я Господь Бог, це моє імя. Іншому не дам мою славу, ані мої ласки різьбленим (божкам).    Те, що від початку, ось іде, і нове, яке Я сповіщу, і заки зійде, вам обявилося.    Заспівайте Господеві нову пісню, його влада. Прославте його імя від кінця землі, ті, що сходять до моря і пливуть по ньому, острови і ті, що мешкають в них.    Зрадій пустине і її села, двори і ті, що живуть в Кидарі. Хай зрадіють ті, що живуть в Петрі, хай закричать від вершків гір.    Хай дадуть славу Богові, хай сповістять його ласки в островах.    Господь Бог сил вийде і знищить війну, Він підніме ревність і силою поможе проти своїх ворогів.    Я замовк, чи й вічно мовчатиму й стерплю? Я потерпів як та, що родить, жахнуся і зісохну разом.    І поставлю ріки як острови і висушу мочари.    І сліпих приведу дорогою, якої вони не взнали, і зроблю, щоб вони ходили стежками, яких не знали. Зроблю їм темряву у світло і покручене в просте. Я зроблю ці слова і не оставлю їх.    А вони повернулися назад. Завстидайтеся встидом, ви, що надієтеся на божків, що кажете різьбленим: Ви наші боги.    Глухі, почуйте, і сліпі погляньте, щоб бачити.    І хто сліпий, але хіба мої раби, і глухий, але хіба ті, що ними володіють? І божі раби осліпли.    Ви побачили багато разів, і ви не зберегли. Уха відкриті, і ви не почули.    Господь Бог забажав, щоб ви оправдалися і звеличили хвалу. І я побачив,    і нарід став розбитим і розграбленим. Бо засідка всюди в покоях, і заразом в домах, де їх сховали, вони були на розграбунок і не було того, що спасає від грабунку, і не було того, хто говорить: Віддай.    Хто в вас, що це сприйме, вислухає те, що надходить?    Хто дав Якова на розграблення і Ізраїля тим, що його граблять? Чи не Бог, якому згрішили проти нього і не забажали ходити його дорогами, ані послухатись його закону?    І Він навів на них гнів його люті, і їх здолала війна і ті, що їх довкруги палять, і жодний з них не пізнав, ані не поклав на душу. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible