Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Księga Jeremiasza
(Єремія)

Глава 52

  Як був двадцять перший рік Седекії в його царюванні, і одинадцять літ він царював в Єрусалимі, й імя його матері Амітал, дочка Єремії з Ловени,            і було, що в девятому році його царювання в десятому місяці десятого дня місяця прийшов Навуходоносор цар Вавилону і вся його сила проти Єрусалиму і його окружили і оббудували його чотиристороннім (камінням) довкруги.    І прийшло місто в окруження аж до одинадцятого року царя Седекії.    В девятому дні місяця і закріпився голод в місті, і не було хліба для народу землі.    І пробито місто, і всі військові мужі вийшли вночі дорогою брами посеред стіни і передстіння, що було при городі царя, і халдеї при місті довкруги. І пішли дорогою до Арави,    і сила халдеїв гналася за царем і схопили його дальше за Єрихоном, і всі його слуги розсипалися від нього.    І схопили царя і привели його до царя Вавилону до Девлати, і той заговорив до нього з судом.    І зарізав цар Вавилону синів Седекії на його очах, і зарізав в Девлаті всіх володарів Юди.    І осліпив очі Седекії і звязав його оковами на ногах, і повів його цар Вавилону до Вавилону і дав його до дому млина аж до дня коли помер.    І в пятому місяці десятого дня місяця прийшов до Єрусалиму Навузардан архімаґир, що стояв перед лицем царя Вавилону.    І він запалив господний дім і дім царя і всі доми міста, і огнем спалив всякий великий дім.    І халдейська сила, що з архимаґиром, знищила ввесь мур Єрусалиму довкруги.        І архимаґир оставив останки народу як виноградарів і як землеробів.    І мідяні стовпи, що в господньому домі, і підстави і мідяне море, що в господньому домі, халдеї розбили і взяли їхню мідь і віднесли до Вавилону.    І вінець і посуд і вили і ввесь мідяний посуд, в яких служили в них,    і саффоти (миски) і масмароти (прилад для обтинання ґнотів) і посуд для олії і світильники і кадильниці і чаші, які були золоті, золоті, і які були сріблі, сріблі, взяв архімаґир.    І два стовпи і одне море і дванадцять мідяних телят під морем, які зробив цар Соломон для господнього дому. Не було ваги їхній міді.    І стовпи, тридцять пять ліктів висота одного стовпа, і шнурок дванадцяти ліктів довкруги нього, і його грубина чотири пальці довкруги,    і на них мідяний капітель, і пять ліктів довжина висоти одного капітеля, і сіть, і ґранатові яблока на капітелі довкруги, всі мідяні. І так як цей, другий стовп, вісім ґранатових яблок до ліктя, дванадцять ліктів.    І було девятдесять шість ґранатових яблок на одному боці, і всіх ґранатових яблок на сіті довкруги було сто.    І архімаґир взяв першого священика і другого священика і трьох, що стерегли дорогу,    і одного евнуха, що був наставлений над військовими мужами, і сім славних мужів перед лицем царя, що знайшлися в місті, і писаря сил, що пише для народу землі, і шістдесять чоловік з народу землі, які знайшлися посеред міста.    І Навузардан архімаґир взяв їх і привів їх до царя Вавилону до Девлати,    і цар Вавилону побив їх в Девлаті в землі Емата.                І сталося, що в тридцять і сьомому році відставлення Йоакима царя Юди, в дванадцятому місяці в двадцять четвертому дні місяця, Улемарадах цар Вавилону в році, в якому зацарював, взяв голову Йоакіма царя Юди і вивів його з дому, в якому його стерегли.    І заговорив до нього добре і дав його престіл понад престоли царів, що з ним в Вавилоні.    І замінив його вязничу одіж і він постійно їв хліб перед його лицем всі дні, які жив.    І приписане постійно давалося йому від царя Вавилону з дня на день, аж до дня, в якому помер. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible