Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка

III Księga Ezdrasza

Autor:
Nie można ustalić, ilu było autorów i czy autor był Rzymianinem, Aleksandryjczykiem czy Palestyńczykiem.
Czas:
Utwór powstał prawdopodobnie na przełomie I i II wieku, w języku aramejskim bądź hebrajskim, następnie przetłumaczono go na język grecki. Główna część książki wydaje się być napisana dla pocieszenia w okresie wielkiego niepokoju (jedna z hipotez naukowych mówi, że pochodzi ona ze zniszczenia Drugiej Świątyni przez Tytusa w 70 roku n.e.).
Miejsce:
Brak danych
Cel:
Autor poszukuje odpowiedzi, podobnych do poszukiwań Hioba w celu zrozumienia znaczenia cierpienia, ale autor nie lubi ani nie pragnie tylko odpowiedzi, która została udzielona Hiobowi.
Temat:
Księga ma charakter apokalipsy, zawiera siedem wizji otrzymanych przez Salatiela zwanego Ezdraszem.


* Opis księgi na podstawie Przekładu Dosłownego Pisma Świetego Starego i Nowego Przymierza EIB.

Глава 1

  Книга пророка Езри, сина Сарея, сина Азарея, сина Гелкія, сина Салами, сина Садока, сина Ахитова,    сина Ахія, сина Фінееса, сина Гелі, сина Амерія, сина Азія, сина Марімота, сина Арни, сина Озії, сина Ворита, сина Авіссея, сина Фінееса, сина Елезара,    сина Аарона з племени Левія, який був полонений в країні Медів, в царство Артаксеркса царя персів.    І до мене було Господнє слово, кажучи:    Іди, сповісти моєму народові їхні злі діла і їхнім синам лукаві вчинки, які вчинили супроти Мене, щоб сповістили синам їхніх синів,    бо в них помножилися гріхи їхніх батьків. Бо забувши про Мене, принесли жертви чужим богам.    Чи не Я їх вивів з землі Єгипту, з дому рабства? Вони ж розгнівили Мене і відкинули мої ради.    Ти ж острижи волосся твоєї голови і вкинь на них всі зла, томущо не послухалися мого закону, нарід же розпущений.    Доки терпітиму їх, яким Я дав стільки добра?    Я скинув задля них багатьох царів, Я побив Фараона з його слугами і все його військо.    Я вигубив всі народи з перед їхнього лиця і на сході двох областей Я розсіяв народи Тиру і Сидону і Я вигубив всіх їхніх ворогів.    Ти ж говори до них, кажучи: Так говорить Господь:    Явним є, що Я провів вас через море і приготовив вам прохідні стежки в непрохідних, Я вам дав як вождя Мойсея і Аарона священика.    Я вам дав світло стовпом огня і Я зробив у вас великі чуда. Ви ж про Мене забули, каже Господь.    Так говорить Господь Вседержитель: Перепелиця була вам знаком, Я дав вам табори на оборону і там ви нарікали.    І не веселилися ви в моїм імені знищенням ваших ворогів, але нарікаєте аж до тепер.    Де є добра, які Я вам зробив? Чи не закликали ви до Мене в пустині як ви зголодніли і були спрагнені,    кажучи: Навіщо Ти вивів нас в цю пустиню, щоб нас вигубити? Краще було б нам служити єгиптянам, ніж померти в цій пустині.    Я болів вашими голосіннями і Я вам дав манну в їжу, ви їли ангельський хліб.    Чи не розбив Я скелю як ви були спрагнені, і не потекли подостатком води? Листями дерев Я вас покрив через горяч.    Я розділив вам щедрі землі, Я відкинув з перед вашого лиця Хананеїв і Ферезеїв і Філистимлян. Що ще для вас маю вчинити? говорить Господь.    Так говорить Господь Вседержитель: Як ви були спрагнені в пустині при гіркій ріці і хулили моє імя,    Я не вкинув на вас огонь задля хули, але, кинувши до води дерево, Я зробив ріку солодкою.    Що зроблю з тобою, Якове? Ти не захотів Мене послухатися, Юдо. Перенесуся до інших народів і їм дам моє імя, щоб зберігали мої заповіді.    Томущо ви Мене оставили, і Я оставлю вас. Коли ви в Мене проситимете милосердя, не змилосерджуся над вами.    Коли закличите до Мене, Я не вислухаю вас. Бо ви нечистими зробили ваші руки кровю, і ваші ноги швидкі, щоб чинити вбивства.    Ви оставили не Мене, але себе самих, говорить Господь.    Це каже Господь Вседержитель: Чи Я не благав вас, як батько синів і як мати дочок і як годувальниця своїх малят,    щоб ви були Мені народом і Я вам Богом, і ви Мені синами і Я вам батьком?    Я так зібрав вас, як квочка своїх малят під свої крила. Тепер же, що зроблю з вами? Відкину вас від мого лиця.    Коли ви Мені принесете жертви, відверну від вас моє лице. Бо Я відкинув ваші празничні дні і новомісяці і обрізання.    Я післав до вас моїх слуг пророків, яких, взявши, ви забили і роздерли їхні тіла, Я домагатимуся їхньої крови, говорить Господь.    Так говорить Господь Вседержитель: Дім ваш вкину пустим, (а) вас (розкину) так як вітер солому.    І сини не матимуть нащадків, томущо оставили з вами мій закон і вчинили те, що погане, супроти Мене.    Віддам ваші хати народові, що прийде. Ті, не почувши Мене, повірять, вони, яким Я не показав знаків, зроблять те, що Я заповів.    Не побачили пророків і згадають їхню старину.    Свідчу про ласку народу, що приходить, якого малята тішаться радістю, тілесними очима не бачачи Мене, духом же повірять в те, що Я сказав.    І тепер, батьку, поглянь зі славою і глянь на нарід, що приходить зі сходу,    яким Я дам провідництво Авраама, Ісаака і Якова і Осії і Амоса і Міхея і Йоїла і Авдії і Йони    і Наума і Авакума, і Софонії, Ангея, Закхея і Малахії, який і прозваний був господним ангелом. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible - www.ph4.org