Literacki

Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Ewangelia Mateusza
(Матвія)

Глава 2

  Коли ж Ісус народився у Вифлеємі юдейськім за днів царя Ірода, то мудреці прийшли зі сходу до Єрусалима, кажучи:    Де Цар юдейський, що народився? Бо ми бачили Його зірку на сході і прийшли Йому поклонитися.    Почувши це, цар Ірод злякався, а з ним і увесь Єрусалим;    і зібравши всіх архиєреїв та книжників народу, випитував у них, де б мав народитися Христос.    Вони ж сказали йому: у Вифлеємі юдейськім, бо так написано пророком:    І ти, Вифлеєме, земле Юди, нічим не менший від інших володінь Юди; бо з тебе вийде вождь, який пастиме мій народ Ізраїлю.    Тоді Ірод, потайки прикликавши мудреців, випитав їх про час, коли з'явилася зірка,    і, пославши їх до Вифлеєма, сказав: Ідіть і докладно випитайте про Дитя; коли ж знайдете Його, сповістіть мене, щоб і я пішов та поклонився Йому.    Вислухавши царя, вони пішли; і ось зірка, яку побачили на сході, йшла перед ними, доки не стала над місцем, де було Дитя.    Побачивши зірку, вони надзвичайно зраділи.    І увійшовши до хати, побачили Дитя з Марією, Його матір'ю. Впавши на коліна, поклонилися Йому і, відкривши свої скарби, піднесли Йому дари - золото, ладан та миро.    І одержавши вві сні вістку, щоб не поверталися до Ірода, відійшли іншою дорогою до своєї країни.    Коли вони відійшли, то Господній ангел у сні з'явився Йосипові і сказав: Вставай, візьми Дитя і Його матір та втікай до Єгипту і будь там, доки я тобі не скажу, бо Ірод розшукуватиме Дитя, щоб знищити Його.    Він же, вставши, взяв Дитя і Його матір уночі й відійшов до Єгипту,    і був там, поки не помер Ірод, аби збулося сказане від Господа пророком, що каже: З Єгипту покликав Я Мого Сина.    Тоді Ірод, побачивши, що мудреці його висміяли, дуже розгнівався; послав вибити всіх дітей, що були у Вифлеємі та в усіх його околицях, - від двох років і нижче, - за часом, який випитав був у мудреців.    Отож, збулося сказане пророком Єремією, що каже:    В Рамі чути голос, [плач і] ридання, і великий крик: це Рахиль оплакує своїх дітей і не хоче втішитися, бо нема їх.    Як помер Ірод, Господній ангел у сні з'явився Йосипові в Єгипті    й каже: Вставай, бери Дитя і Його матір та йди в землю Ізраїльську, бо повмирали ті, що шукали душу Дитяти.    Він же, вставши, взяв Дитя і Його матір та й прийшов до Ізраїльської землі.    Почувши ж, що в Юдеї царює Архелай, замість свого батька Ірода, побоявся туди йти. A одержавши вість уві сні, пішов до Галилеї;    i прийшовши, поселився в місті Назареті: це, щоб збулося сказане пророками, що назареєм назветься. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible