Literacki

Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Ewangelia Mateusza
(Матвія)

Глава 8

  Коли Він зійшов з гори, за Ним пішло багато народу.    І ось прокажений, прийшовши, кланявся Йому, кажучи: Господи, коли хочеш, то можеш мене очистити.    [Ісус], простягнувши руку, доторкнувся до нього, кажучи: Хочу, стань чистим; і тут же очистилася йому проказа.    Каже йому Ісус: Дивись, нікому не розповідай, але піди покажися священикові та принеси дар, який наказав Мойсей [у законі] як свідчення їм.    Як же Він увійшов до Капернаума, приступив до Нього сотник, благаючи Його    і промовляючи: Господи, слуга мій лежить у хаті спаралізований, тяжко мучиться.    Каже йому Ісус: Я піду й оздоровлю Його.    У відповідь сотник сказав: Господи, я не гідний, щоб ти увійшов під мій дах, але тільки скажи словом, і мій слуга видужає.    Бо я людина службова, маю в себе вояків; кажу цьому: Іди - і йде; іншому: Прийди - і приходить; моєму рабові: Зроби це - і робить.    Почувши ж, Ісус здивувався і сказав тим, що йшли за Ним: Щиру правду кажу вам: ні в кого в Ізраїлі не знайшов я стільки віри.    Кажу ж вам, що багато хто прийде зі сходу й заходу і сядуть з Авраамом, Ісааком та Яковом у Царстві Небеснім, а Сини Царства будуть викинені в навколишню темряву; там буде плач і скрегіт зубів.        І сказав Ісус сотникові: іди, хай буде тобі так, як ти повірив. І видужав його слуга тієї ж миті.    Прийшов Ісус до Петрової хати і побачив його тещу, що лежала в гарячці;    доторкнувся до її руки - і покинула її гарячка; вона встала й слугувала Йому.    Коли звечоріло, привели до Нього багатьох біснуватих, і Він вигнав духів словом та зцілив усіх хворих,    щоб збулося сказане пророком Ісаєю, який мовить: Він узяв наші недуги і поніс хвороби.    А Ісус, побачивши багато народу довкола себе, наказав [учням] відпливти на другий бік.    Підійшов один книжник і сказав Йому: Учителю, я ітиму за тобою, куди б ти не йшов.    Каже йому Ісус: Лисиці нори мають і небесні птахи гнізда, а Син Людський не має де голови прихилити.    А інший з Його учнів сказав Йому: Господи, дозволь мені перше відійти й поховати свого батька.    Ісус же каже йому: Йди за Мною і лиши мертвим, щоб ховали своїх мерців.    Як ступив Він до човна, за Ним пішли Його учні.    І ось знялася велика буря на морі, аж хвилі покривали човна; а Він спав.    Підступивши, [Його учні] збудили Його, кажучи: Господи, рятуй, гинемо.    А Він каже їм: Чого боїтеся, маловіри? Тоді, вставши, наказав вітрам та морю, і настала велика тиша.    А люди дивувалися, кажучи: Хто Він такий є, що й вітри, і море Його слухаються?    Коли Він пристав на той бік, у землю Гадаринську, зустріли Його двоє біснуватих, що вийшли з гробниць; дуже люті були - ніхто не міг перейти тією дорогою.    І ось закричали, кажучи: Що тобі треба від нас, [Ісусе,] Сину Божий? Чи ти завчасно не прийшов сюди, щоб мучити нас?    Подалі від них паслося велике стадо свиней.    Біси попросили Його: Якщо виганяєш нас, пошли нас у стадо свиней.    І сказав їм: Ідіть. Вони ж, вийшовши, увійшли в свиней: і ось усе стадо кинулося з кручі в море і втопилося у воді.    Ті ж, що пасли свиней, втекли і, прибігши до міста, сповістили все і про біснуватих.    І ось усе місто вийшло назустріч Ісусові і, побачивши Його, благали, щоб відійшов з їхніх околиць. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible