Literacki

Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Ewangelia Marka
(Марка)

Autor:
Jan Marek (bliski współpracownik apostoła Piotra).
Czas:
Ok. 55 r. po Chr.
Miejsce:
Rzym.
Cel:
Przedstawienie zdarzeń z życia i działalności Pana Jezusa Chrystusa, głoszonych przez apostoła Piotra.
Temat:
Jezus Chrystus Synem Bożym, Zbawcą i przykładem sługi.


* Opis księgi zredagowany na bazie wstępów do Przekładu Dosłownego SNP EIB.

Глава 1

  Початок Єванґелії Сина Божого Ісуса Христа.    Як написано в пророка Ісаї: Ось я посилаю ангела мого перед обличчя Твоє, який приготує дорогу Твою [перед Тобою];    голос того, що закликає в пустині: Приготуйте дорогу Господню, вирівняйте стежки Його.    Так Іван Хреститель був у пустині і проповідував хрещення - для покаяння на відпущення гріхів.    І приходили до нього з усієї Юдейської землі, і єрусалимці - та хрестилися всі ним у ріці Йордані, визнаючи свої гріхи.    Був Іван одягнений в убрання з верблюжої шерсті, мав шкіряний пояс на стегнах своїх, а їв сарану та дикий мед.    І проповідував, кажучи: Слідом за мною йде сильніший за мене, якому я не годен, нахилившись, розв'язати ремінця від сандалів.    Я хрестив вас водою, а він хреститиме вас Духом Святим.    Сталося, що тими днями прийшов Ісус із Назарета Галилейського та хрестився від Івана в Йордані.    Виходячи з води, побачив, що розкрилося небо і Дух, що, як голуб, сходив на нього;    і голос пролунав з неба: Ти мій улюблений Син, якого я вподобав.    Відразу Дух виводить Його в пустиню.    Був він у пустині сорок днів, спокушуваний сатаною, і перебував серед звірів і ангели служили Йому.    Після того, як виданий був Іван, прийшов Ісус до Галилеї, проповідуючи Євангелію [Царства Божого],    кажучи, що сповнився час, наблизилося Царство Боже: Покайтеся і віруйте в Євангелію.    А коли проходив біля Галилейського моря, побачив Симона й Андрія, Симонового брата, що закидали невода в море, бо були рибалками.    Сказав їм Ісус: Ходіть слідом за мною, я зроблю вас ловцями людей.    Негайно, покинувши сіті, вони пішли за ним.    Пройшовши трохи далі, побачив Якова Зеведеєвого та його брата Івана, що були в човні та лагодили ятір,    і відразу покликав їх. Полишивши свого батька Зеведея в човні з наймитами, вони пішли за ним.    Приходять до Капернаума, і зараз же в суботу, ввійшовши до синаґоґи, почав навчати.    Дивувалися з науки Його, бо він навчав їх як такий, що має владу, а не як книжники.    І якраз був у їхній синаґозі чоловік, одержимий нечистим духом, і він закричав,    кажучи: Що тобі до нас, Ісусе Назарянине? Чи ти прийшов вигубити нас? Знаю, хто ти є - Святий Божий.    І погрозив йому Ісус, кажучи: Замовкни і вийди з нього.    Стряс його нечистий дух, закричав дужим голосом [і] вийшов з нього.    Жахнулися всі так, що питали один одного, кажучи: Що це? Нове навчання із владою! Навіть нечистим духам наказує, і вони слухають Його.    І враз пішла чутка про нього всюди, по всій Галилейській землі.    Незабаром, залишивши синаґоґу, прийшов він із Яковом та Іваном до хати Симона й Андрія.    А Симонова теща лежала в гарячці; тож Йому негайно сказали про неї.    Він підійшов, і взявши за руку, підвів її; і залишила її гарячка; вона почала слугувати їм.    А як звечоріло, коли вже зайшло сонце, поприносили до нього всіх недужих та біснуватих.    Усе місто зібралося перед дверима.    І він вилікував багатьох хворих на різні недуги, вигнав численних бісів, не давав бісам говорити, бо знали Його, [що він Христос].    А вранці, ще затемна, вставши, вийшов та пішов у самотнє місце і там молився.    І поспішили за ним Симон і ті, що з ним;    знайшли Його та й кажуть Йому: Усі тебе шукають.    А він відповів їм: Ходімо в інші місця, до сусідніх сіл [та міст], щоб і там проповідувати, бо на те я й прийшов.    І він пішов, проповідуючи в їхніх синаґоґах по всій Галилеї та виганяючи бісів.    Приходить до нього прокажений, благає Його і, впавши на коліна, каже Йому: Якщо хочеш, можеш очистити мене.    Змилосердився він, простягнувши руку, доторкнувся до нього та й каже Йому: Хочу - стань чистим!    І вмить зійшла з нього проказа і він очистився.    І, погрозивши йому, зараз відіслав його,    суворо наказавши: Гляди ж, нікому нічого не кажи, але піди та покажися священикові і занеси за своє очищення те, що велів Мойсей, - їм на свідчення.    А той, вийшовши, почав багато оповідати й розголошувати про ту справу, тож більше не міг він відкрито увійти до міста, але перебував віддалік, у потаємних місцях, і приходили до нього звідусіль. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible