Literacki

Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Ewangelia Łukasza
(Луки)

Глава 7

  Коли він скінчив усі свої слова до людей, що слухали його, то ввійшов до Капернаума.    Раб одного сотника, що ним той сотник дорожив, тяжко занедужав і вмирав.    Коли почув про Ісуса, послав до нього старшин юдейських, благаючи, щоб прийшов і врятував раба.    Прийшовши до Ісуса, вони благали його ревно, кажучи: Він гідний, щоб ти йому зробив це,    бо любить наш народ і синаґоґу нам збудував.    Ісус пішов з ними. Коли вже був недалеко від оселі, сотник послав [до нього] друзів, щоб сказали йому: Господи, не трудися, бо я не гідний, аби ти зайшов під мій дах;    тому я не вважав себе гідним прийти до тебе. Але скажи слово, - і видужає мій слуга.    Бо і я людина підвладна, і вояків маю підлеглих; кажу одному: іди, - і він іде; а іншому: прийди, - і він приходить; а рабові своєму: зроби це, - і він робить.    Почувши це, Ісус здивувався йому і, обернувшись до юрби, що йшла за ним, промовив: Кажу вам, навіть в Ізраїлі я не знайшов такої віри!    Повернувшись до оселі, посланці знайшли [хворого] раба здоровим.    І сталося - після цього він пішов до міста, що зветься Наїн і з ним ішли [численні] його учні та велика юрба.    Коли він наблизився до міської брами, виносили мертвого - єдиного сина своєї матері, що була вдовою; була з нею велика юрба з міста.    Побачивши її, Господь змилосердився над нею і сказав їй: Не плач.    Підійшов і доторкнувся до мар, а ті, що несли, стали; і сказав: Юначе, кажу тобі: встань.    І мертвий підвівся та й почав говорити. Він віддав його матері його.    Усіх охопив страх; прославляли Бога, кажучи: Великий пророк з'явився між нами, і Бог відвідав свій народ.    І розійшлося це слово про нього по всій Юдеї, по всій країні.    Сповістили Івана його учні про все це. Покликавши своїх якихось двох учнів, Іван    послав їх до Господа, кажучи: Чи ти той, що має йти, чи чекати на іншого?    Прийшовши до нього, чоловіки сказали: Іван Хреститель послав нас до тебе спитати, чи ти той, що має прийти, чи нам чекати на іншого?    Саме тоді він вилікував багатьох від недуг та мук і від злих духів, багатьом сліпим повернув зір.    Сказав їм у відповідь: Ідіть і сповістіть Іванові, що ви побачили й почули: сліпі прозрівають, кульгаві ходять, прокажені очищуються, глухі чують, мертві воскресають, бідним звіщається добра вість;    блаженний той, хто через мене не спокуситься.    А коли посланці Іванові відійшли, він почав говорити про Івана до юрби: На що ви ходили дивитися в пустиню? Чи на колисаний вітром очерет?    То на що ж ви ходили дивитися? Може, на чоловіка, в м'яку одіж убраного? Але ті, що одягаються пишно та розкішно, живуть у царських палатах.    На що ж ви ходили дивитися? На пророка? Так, кажу вам, - навіть більше, ніж на пророка!    Він той, про кого написано: Ось посилаю ангела мого перед обличчя твоє, який приготує твою дорогу перед тобою.    Кажу вам, що поміж народжених жінками нема більшого від Івана; але в Царстві Божім найменший є більший за нього.    Весь народ, митники, почувши, визнали слушність Бога й охрестилися Івановим хрещенням;    а фарисеї і законники відкинули задум Божий, не охрестилися від нього.    Тож з ким порівняю людей цього роду, до кого вони подібні?    Подібні вони до дітей, що сидять на ринках і гукають один до одного, кажуть: Ми вам грали, а ви не танцювали; ми голосили, а ви не плакали.    Прийшов Іван Хреститель, який не їсть хліба і не п'є вина, а ви кажете: він біса має.    Прийшов Син Людський, який їсть і п'є; а ви кажете: цей чоловік ненажера і п'яниця, приятель митників і грішників.    І виправдалася мудрість усіма своїми дітьми.    Один із фарисеїв просив його, щоб він поїв з ним. Увійшовши до оселі фарисея, сів до столу.    Жінка, що була в місті, - грішниця - довідалася, що він при столі в оселі фарисея, принесла в алебастровій посудині миро,    припала до його ніг ззаду і, плачучи, почала обмивати його ноги слізьми та обтирати волоссям своєї голови; і цілувала його та мастила миром.    Побачивши, фарисей, що запросив його, міркував, кажучи: Коли б він був пророком, то знав би, хто і яка є ця жінка, що доторкається до нього, - що вона грішниця.    Ісус у відповідь мовив до нього: Симоне, маю тобі щось сказати. Він промовив: Кажи, Вчителю.    Були в одного позиковця два боржники: один був винен п'ятсот динаріїв, а другий - п'ятдесят.    Оскільки вони не могли віддати, то обом подарував. Отож, котрий з них більше полюбить його?    У відповідь Симон сказав: Думаю, що той, якому більше подарував. І він сказав йому: Правильно ти розсудив.    Обернувшись до жінки, сказав Симонові: Чи бачиш цю жінку? Увійшов я до твоєї оселі, а ти води на ноги мої не дав; а вона слізьми окропила мені ноги, волоссям своїм обтерла.    Поцілунку мені ти не дав, а вона, відколи ввійшов я, не перестає цілувати мої ноги.    Голови моєї ти оливою не помастив, а вона миром помастила мої ноги.    Через те кажу тобі: Прощаються її численні гріхи, бо дуже вона полюбила; а кому мало відпускається, той мало любить.    А до неї промовив: Прощаються твої гріхи.    Ті, що сиділи при столі, почали міркувати собі: Хто ж він, що й гріхи відпускає?    Він же сказав до жінки: Твоя віра врятувала тебе: іди з миром. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible