Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Księga Powtórzonego Prawa
(Повторення Закону)

Глава 7

  Коли ж введе тебе Господь Бог твій до землі, до якої входиш туди унаслідити, і вигубить великі і численні народи з перед твого лиця, Хеттея і Ґерґесея і Аморрея і Хананея і Ферезея і Евея і Євусея, сім численних народів і сильніших від вас,    і передасть їх Господь Бог твій в твої руки, і вигубиш їх, згубою вигубиш їх, не завіщаєш з ними завіту, ані не помилуєш їх.    Ані не посвоячитесь з ними; твоєї дочки не даси його синові, і його дочки не візьмеш твому синові,    бо відверне твого сина від Мене, і послужить іншим богам, і розгнівається Господь гнівом на вас і вигубить тебе швидко.    Але так вчините з ними: їхні жертівники знищите і їхні стовпи розібєте і їхні сади вирубаєте і різблення їхних богів спалите огнем.    Бо ти є святим народом для Господа Бога твого, і тебе вибрав Господь Бог твій, щоб бути Йому особливим народом понад всі народи, які на лиці землі.    Не томущо ви численніші від всіх народів взяв вас Господь і вибрав вас, бо ви є менші з поміж всіх народів,    але томущо Господь вас полюбив і додержує клятву, яку поклявся вашим батькам, вивів Господь вас сильною рукою і високим раменом і викупив тебе з дому рабства, з руки Фараона єгипетского царя.    І пізнаєш, що Господь Бог твій, цей є Богом, вірним Богом, що зберігає завіт і милосердя тим, що люблять його і зберігають його заповіді в тисячі родів,    і віддає тим, що ненавидять, в лице, щоб вигубити їх; і не забариться тим, що ненавидять, в лице віддасть їм.    І зберігатимеш ці заповіді і оправдання і суди, які я заповідаю тобі сьогодні чинити.    І буде, коли почуєте всі ці оправдання і збережете і чинитимете їх, і збереже Господь Бог твій тобі завіт і милосердя, так як поклявся твоїм батькам,    і полюбить тебе і поблагословить тебе і помножить тебе, і поблагословить потомство твого лона і овоч твоєї землі, твою пшеницю і твоє вино і твою олію, стада твоїх волів і стада твоїх овець на землі, якою поклявся Господь твоїм батькам тобі дати.    Благословенним будеш понад всі народи. Не буде в вас без потомства, ані безплідної, також і в твоїй скотині.    І забере Господь від тебе всяку хворобу; і всі погані пошесті Єгипту, які побачив ти, і які пізнав ти, не накладе на тебе і покладе їх на всіх, що тебе ненавидять.    І їстимеш всі здобичі ворогів, яких Господь Бог твій дає тобі; твоє око не пощадить їх, і не послужиш їхнім богам, бо це тобі на спотикання.    Якщо ж скажеш в твому умі, що: Цей нарід численніший ніж я, як зможу я їх вигубити?    Не бійся їх. Памяттю памятай, що Господь Бог твій вчинив Фараонові і всім єгиптянам,    великі спокуси, які побачили твої очі, ті великі знаки і чуда, сильну руку і високе рамено, як вивів тебе Господь Бог твій. Так зробить Господь Бог ваш всім ворогам, яких ти боїшся перед їхним лицем.    І шершенів пішле Господь Бог твій на них, доки не будуть вигублені ті, що осталися і сховалися від тебе.    Не будеш зранений їхнім лицем, бо Господь Бог твій в тебе, Бог великий і сильний,    і Господь Бог твій вигубить ці народи з перед твого лиця по трохи, по трохи. Не зможеш вигубити їх швидко, щоб не стала земля пустинею і щоб не помножилися проти тебе звірі поля.    І видасть їх Господь Бог твій в твої руки і вигубить їх великою згубою, доки не викоріниш їх.    І передасть їхніх царів в ваші руки, і їхнє імя згине з того місця, не встоїться ніхто перед твоїм лицем, доки не вигубиш їх.    Різблення їхніх богів спалите огнем. Не пожадатимеш золота і срібла і не візьмеш собі з них, не згрішиш через це, бо огидне це Господеві Богові твому    і не внесеш огидного до дому твого і не будеш проклятим так як воно. Мерзістю мерзитимешся і гидотою гидуватимеш бо це прокляття. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible