Literacki

Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

Ewangelia Jana
(Івана)

Autor:
Tradycyjnie Apostoł Jan. Zdaniem współczesnych biblistów, dzieło powstawało sukcesywnie w ramach tzw. "szkoły Janowej".
Czas:
Pomiędzy 85 a 90 r. po Chr.
Miejsce:
Efez.
Cel:
Przekazanie ludziom wiadomości o najważniejszych sprawach i prawdach zapewniających zbawienie.
Temat:
Jezus Chrystus, Zbawca świata, ostatecznym objawieniem Boga.


* Opis księgi zredagowany na bazie wstępów do Przekładu Dosłownego SNP EIB.

Глава 1

  Спочатку було слово, і слово було в Бога, і слово було Богом.    Воно було споконвіку в Бога.    Через нього все постало; а без нього не постало нічого з того, що постало.    У ньому було життя - і життя було світлом для людей,    а світло світить у темряві, і темрява його не огорнула.    З'явився чоловік, посланий від Бога; ім'я йому - Іван.    Він прийшов для свідчення, - щоб свідчити про світло, щоб усі повірили через нього.    Не був він світлом, а тільки щоб свідчити про світло.    Правдивим світлом був той, хто освітлює кожну людину, що приходить на світ.    У світі був, і світ через нього постав, але світ його не пізнав.    До своїх прийшов - і свої його не прийняли.    А тим, які прийняли його, дав владу стати Божими дітьми, тим, які вірять у його ім'я.    Вони не народилися ні з крови, ні з тілесного бажання, ані з бажання чоловіка, - але від Бога.    І слово стало тілом, і замешкало між нами, і ми бачили славу його, славу як єдинородного від Батька, сповненого ласки й правди.    Іван свідчить про нього, закликаючи і кажучи: Він той, про кого я говорив, що він іде за мною й переді мною був, бо був раніше від мене.    Бо з його повноти ми всі одержали ласку за ласкою.    Бо закон даний був через Мойсея, а ласка й правда прийшли через Ісуса Христа.    Бога ніхто ніколи не бачив; але єдинородний Бог, який є в лоні Батька, - він визнав.    Це - свідчення Івана, коли юдеї з Єрусалима послали до нього священиків і левитів, щоб запитати його: Хто ти є?    І визнав, не зрікся, визнав: Я - не Христос.    І запитали його: То хто ж ти? Чи не Ілля? Відповів: Ні. Чи ти пророк? Відповів: Ні.    Сказали йому: Хто ж ти такий? Щоб дали ми відповідь тим, які послали нас. Що скажеш про себе самого?    Відповів: Я голос того, що волає в пустині: Рівняйте дорогу Господеві, - як ото сказав був пророк Ісая.    Були й послані від фарисеїв.    Запитали його, і сказали йому: Чому хрестиш, коли ти не Христос, не Ілля і не пророк?    Іван відповів їм, кажучи: Я хрещу водою, але серед вас стоїть той, кого ви не знаєте,    який іде за мною, [але був ще до мене,] - я йому не гідний розв'язати ремінця на взутті.    Це сталося у Витанії, на другім боці Йордану, де Іван хрестив.    Наступного дня він бачить Ісуса, який іде до нього, і каже: Ось ягня Боже, що бере на себе гріх світу.    Це той, про кого я казав, що за мною йде чоловік, який був ще до мене, був раніше від мене.    Я не знав його, але я прийшов хрестити водою, щоб він з'явився Ізраїлеві.    І засвідчив Іван, промовляючи: Бачив я Духа, що сходив, мов голуб із неба, і який зостався на ньому.    Я не знав його, але той, хто послав мене хрестити водою, сказав мені: Над ким побачиш Духа, що сходить і перебуває над ним, - той є тим, хто хрестить Духом Святим.    Так я побачив і засвідчив, що він і є Божим Сином.    Наступного дня знову стояв Іван з двома своїми учнями.    Побачивши Ісуса, що йшов, промовив: Ось Боже ягня.    І почули це обидва його учні, як він казав - і пішли за Ісусом.    Ісус же, обернувшись і побачивши, що вони за ним ідуть, каже їм: Чого шукаєте? Вони сказали йому: Равві, - що в перекладі означає Учителю, - де ти живеш?    Каже їм: Ходіть і побачите. Прийшли й побачили, де він жив, побули в нього той день;    було це близько десятої години. Андрій, брат Симона - Петра, був одним із двох, які почули це від Івана і які пішли за ним.    Він розшукав спочатку свого брата Симона й каже йому: Ми знайшли Месію - тобто в перекладі - Христа.    Привів він його до Ісуса. Ісус, поглянувши на нього, сказав: Ти Симон, син Івана; ти назвешся Кифою, - тобто в перекладі Петром каменем.    Наступного дня забажав він піти в Галилею; знайшов там Пилипа та й каже йому Ісус: Ходи за мною.    Пилип був з Витсаїди, з міста Андрія і Петра.    Знаходить Пилип Натанаїла й каже йому: Ми знайшли того, про кого Мойсей у законі написав і пророки, - Ісуса, Йосипового сина з Назарета.    Сказав йому Натанаїл: Чи може бути щось доброго з Назарета? Каже йому Пилип: Прийди й подивися.    Побачив Ісус Натанаїла, який ішов до нього, і каже про нього: Ось справжній ізраїльтянин, який не має в собі підступности.    Каже йому Натанаїл: Звідки мене знаєш? Відповів Ісус і сказав йому: Ще до того, як закликав тебе Пилип, я бачив тебе, як ти був під смоковницею.    Відповів Натанаїл [і сказав] йому: Равві, ти Син Божий, ти Цар Ізраїлю.    Відповів Ісус і сказав йому: Ти повірив тому, що я сказав тобі, що побачив тебе під смоковницею? Ще більше від цього побачиш!    І каже йому: Щиру правду, щиро кажу вам: [відтепер] побачите відкрите небо, Божих ангелів, які підносяться і опускаються над Людським Сином. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible