Literacki

Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

I List do Koryntian
(1-ше до коринтян)

Глава 4

  Нехай кожний уважає нас за слуг Христових та завідувачів Божих тайн.    Від завідувачів вимагається, щоб кожний був вірним.    Мені зовсім не залежить, як ви про мене судите, - або взагалі людський день; я і сам себе не суджу.    Хоч я ні в чому не відчуваю себе винним, але цим не виправдуюся. Той, хто мене судить, - це Господь.    Тому передчасно нічого не судіть, доки не прийде Господь, який і освітить таємниці темряви і виявить задуми сердець, - тоді кожному буде похвала від Бога.    Це, брати, відніс я до себе й до Аполоса - задля вас, щоб ви навчилися від нас [думати] не більше від того, що написано; щоб ви не пишалися поміж собою та перед іншими.    Бо хто тебе виділяє? Що маєш, чого б ти не одержав? А якщо одержав, то чому хвалишся, мовби той, що не одержав?    Ось ви наситилися, ось ви збагатилися, і без нас стали панувати. О, якби ви насправді запанували, щоб і нам з вами панувати!    Але я думаю, що Бог поставив нас, апостолів, останніми, наче приречених на смерть, - адже ж ми стали видовищем для світу, - і ангелів, і людей.    Ми дурні задля Христа, ви ж мудрі в Христі; ми немічні, ви сильні; ви славні, ми - без чести.    Навіть тепер ми голодні і спраглі, голі й биті - ми тиняємося,    трудимося, працюючи власними руками. Коли нас ображають, - благословляємо; коли переслідують, - терпимо;    коли лають, - молимося; ми стали наче сміттям світу, покидьками для всіх аж досі.    Не соромлячи вас це пишу, але повчаю як моїх улюблених дітей.    Бо хоч маєте безліч учителів у Христі, але батьків небагато; бо я благою вісткою народив вас в Ісусі Христі.    Тож благаю вас: ставайте подібними до мене, [як я - до Христа].    Задля цього послав я до вас Тимофія, який є моєю улюбленою і вірною дитиною в Господі; він вам пригадає мої дороги в Ісусі Христі, як я всюди, в кожній церкві навчаю.    Бо деякі загорділи, наче я не мав би прийти до вас.    Прийду незабаром до вас, якщо Господь схоче, і пізнаю не слово гордіїв, а силу.    Бо Царство Боже не в слові, а в силі.    Чого бажаєте? Чи маю прийти до вас з палицею, чи з любов'ю та духом лагідности? 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible