Literacki

Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

I List do Tymoteusza
(1-ше до Тимофія)

Глава 2

  Отже, насамперед прошу творити молитви, благання, прохання, подяки за всіх людей,    за царів, і за всіх, що є при владі, щоб нам жити тихим і мирним життям - в усякій побожності й чистоті.    [Бо] це добре і миле перед нашим Спасителем, Богом,    який хоче, щоб усі люди спаслися і прийшли до пізнання правди.    Бо один Бог і один посередник між Богом та людьми - людина Ісус Христос,    що дав себе на викуп за всіх, - свідчення свого часу,    на яке я був поставлений проповідником та апостолом, - правду кажу [в Христі], не вводжу в оману, учителем для поганів у вірі та правді.    Отож, я хочу, щоб чоловіки молилися на кожному місці, підносячи чисті руки без гніву та сумніву.    Так само й жінки хай вбираються непишно із сором'язливістю і цнотливістю; прикрашають себе не заплітанням кіс, не золотом, не перлами, не коштовними вбраннями,    а добрими ділами, як ото й належить жінкам, що посвятили себе побожності.    Жінка хай мовчки навчається в повній покорі.    Жінці навчати не дозволяю, ані панувати над чоловіком, але хай перебуває в мовчанні.    Бо Адам був створений першим, а потім Єва.    І не Адам спокусився, але жінка, бувши спокушена, потрапила в переступ.    Але спасеться вона народженням дітей, - якщо непишно перебуватиме у вірі, любові та святості зі скромністю. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible