Literacki

Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка*

List do Tytusa
(До Тита)

Глава 3

  Нагадуй їм, щоб корилися начальникам [і] владі, щоб слухалися, були готовими на всяке добре діло,    щоб нікого не гудили, не були сварливими, а були тихими, виявляючи повну лагідність до всіх людей.    Бо колись і ми були нерозсудливими, непокірними, одуреними, служили різним хтивостям і насолодам, живучи в злобі й заздрощах, бувши мерзенними, ненавидячи одне одного.    Коли ж з'явилася ласка й людинолюбство нашого Спасителя, Бога,    він нас спас не з причини праведних учинків, які ми зробили, але з власного милосердя, купіллю нового буття і оновленням Святого Духа,    якого вилив на нас щедро через Ісуса Христа - нашого Спасителя, -    щоб, оправдавшись його ласкою, ми за надією стали спадкоємцями вічного життя.    Вірне слово, і я хочу тебе запевнити, щоб ті, які повірили в Бога, аби вони дбали про добрі діла: це корисне й добре для людей.    Нерозумні ж досліджування, і родоводи, і суперечки, і сварки про закон оминай, бо вони некорисні й марні.    Людину-єретика - після першого й другого попередження, - оминай,    знаючи, що такий зійшов на манівці і грішить, засудивши самого себе.    Коли пошлю до тебе Артема або Тихика, поспіши прийти до мене в Никополь, бо там я вирішив перезимувати.    Законника Зину й Аполлоса дбайливо виряди, аби їм нічого не забракло.    Хай навчаються і наші бути майстрами в добрих ділах, у нагальних потребах, щоб не були безплідними.    Вітають тебе всі ті, що зі мною. Привітай тих, що люблять нас у вірі. Ласка з усіма вами! [Амінь]. 
 

Prawa autorskie i szczegółowe informacje

Біблія

Новий переклад

Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка (1997-2007)

Українське біблійне товариство

Рафаїл Павлович Турконяк, 1997-2007

Форматований текcт з виділенням слів Ісуса

* Prezentowane treści należą do ich właścicieli i wydawców. Tekst pobrany z udostępnionych zasobów programu MyBible