Porównanie tłumaczeń 2Sm 5:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tak wzrastał Dawid w potęgę, a JHWH, Bóg* Zastępów, był z nim.[*Bóg : brak w 4QSam a i G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tak Dawid wzrastał w potęgę, a PAN, Bóg Zastępów był z nim.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Dawid stale wzrastał w potędze, a PAN Bóg zastępów był z nim.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A Dawid idąc postępował i rósł; bo Pan Bóg zastępów był z nim.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I chodził postępując i rostąc, a PAN Bóg zastępów był z nim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dawid stawał się coraz potężniejszy, bo Pan, Bóg Zastępów, był z nim.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I wzrastał Dawid w potęgę, a Pan, Bóg Zastępów, był z nim.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I wzrastał Dawid w potęgę, a PAN, Bóg Zastępów, był z nim.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tak oto Dawid nieustannie wzrastał w potęgę, gdyż PAN, Bóg Zastępów, był z nim.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
[Tak] Dawid stawał się coraz potężniejszy, bo Jahwe, Bóg Zastępów, był z nim.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І поступав Давид, ідучи і прославляючись, і Господь вседержитель (був) з ним.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I Dawid wzrastał w coraz większą potęgę, a WIEKUISTY, Bóg Zastępów był z nim.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I Dawid stawał się coraz większy, a Jehowa, Bóg Zastępów, był z nim.