Porównanie tłumaczeń 1Krl 11:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zebrał on przy sobie ludzi i został przywódcą hordy, (w czasie), gdy tępił ich Dawid. Naszli wówczas Damaszek, zamieszkali tam i obwołali go w Damaszku królem.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Skupił on przy sobie ludzi i został przywódcą bandy. W tym czasie tępił ich Dawid. Najechali wówczas Damaszek, zamieszkali tam i w Damaszku obwołali Rezona królem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zebrał on wokół siebie ludzi i został przywódcą zgrai, gdy Dawid pobił mieszkańców z Soby. Potem udali się do Damaszku, gdzie mieszkali, a potem panowali nad Damaszkiem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A zebrawszy do siebie męże, był książęciem roty, gdy je Dawid mordował; przetoż odszedłszy do Damaszku, mieszkali w nim, a królowali nad Damaszkiem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i zebrał przeciw jemu męże i zstał się książęciem nad zbójcami, gdy je mordował Dawid, i poszli do Damaszku, i mieszkali tam, i uczynili go królem w Damaszku,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zgromadził on przy sobie ludzi i został przywódcą zgrai. Kiedy Dawid ich tępił, wtedy uszedł do Damaszku, zdobył go i przebywał w nim, rządząc Damaszkiem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Zebrał on wokoło siebie wojowników i został wodzem bandy. Gdy Dawid ich pobił, udali się do Damaszku i tam się osiedlili, i uczynili go królem nad Damaszkiem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Zgromadził on przy sobie ludzi i stał się dowódcą bandy. Gdy Dawid ich pobił, udali się do Damaszku i tam się osiedlili, i rządzili w Damaszku.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Zgromadził on wokół siebie ludzi, stając się przywódcą oddziału najemników. Kiedy Dawid ich tępił, udali się do Damaszku, gdzie osiedlili się i przejęli nad nim rządy.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
zebrał wokół siebie mężów i stanął na czele bandy. Gdy Dawid ich rozgromił, zdobyli Damaszek i osiedli tam. [Rezon] został królem w Damaszku.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ten zebrał wokół siebie ludzi i stał się dowódcą band; a kiedy Dawid je rozbił, udali się do Damaszku i tam się osiedlili oraz panowali w Damaszku.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I zbierał on przy sobie mężczyzn, i został dowódcą oddziału grabieżczego, gdy Dawid ich zabijał. Toteż poszli do Damaszku i osiedlili się tam, i zaczęli panować w Damaszku.