Porównanie tłumaczeń 2Krn 11:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przez to wzmocnili królestwo Judy i wsparli Rechabeama, syna Salomona, na trzy lata, ponieważ przez trzy lata kroczyli drogą Dawida i Salomona.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przez to wzmocnili królestwo Judy i wsparli Rechabeama, syna Salomona — na trzy lata, ponieważ przez trzy lata kroczyli drogą Dawida i Salomona.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I tak przez trzy lata umocnili królestwo Judy, i utwierdzili Roboama, syna Salomona. Trzy lata bowiem chodzili drogą Dawida i Salomona.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A tak umocnili królestwo Judzkie, i utwierdzili Roboama, syna Salomonowego, przez trzy lata; albowiem chodzili drogą Dawida i Salomona przez one trzy lata.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I umocnili królestwo Judzkie, i utwierdzili Roboama, syna Salomonowego, przez trzy lata: bo chodzili drogami Dawidowemi i Salomonowemi tylko przez trzy lata.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Przez trzy lata wzmocnili oni królestwo judzkie i wspierali Roboama, syna Salomona, albowiem przez trzy lata postępowali drogą Dawida i Salomona.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przez to zaś wzmocnili królestwo judzkie i wsparli Rechabeama, syna Salomona, na trzy lata, gdyż przez trzy lata kroczyli drogą Dawida i Salomona.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wzmocnili więc królestwo Judy i przez trzy lata wspierali Roboama, syna Salomona, ponieważ przez trzy lata kroczyli drogą Dawida i Salomona.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przyczynili się oni do wzmocnienia królestwa Judy i wspierali Roboama, syna Salomona, przez trzy lata. Przez trzy lata naśladował on czyny Salomona i Dawida.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Przez trzy lata umacniali oni Królestwo Judzkie i wspomagali Roboama, syna Salomona, gdyż przez trzy lata właśnie postępowali oni drogą Dawida i Salomona.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і скріпили царство Юди і скріпили Ровоама сина Соломона на три роки, бо він пішов шляхами Давида і Соломона три роки.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc przez trzy lata umocnili królestwo Judy i utwierdzili Rehabeama, syna Salomona; bowiem przez trzy lata chodzili drogą Dawida i Salomona.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I umacniali królestwo judzkie oraz wspierali Rechoboama, syna Salomona, przez trzy lata, bo przez trzy lata chodzili drogą Dawida i Salomona.