Porównanie tłumaczeń Wj 21:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeśli sam przyszedł, sam wyjdzie; jeśli był on mężem żony, jego żona wyjdzie z nim.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeśli sam przyszedł, sam wyjdzie. Jeśli miał żonę, żona wyjdzie z nim.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli sam przyszedł, sam odejdzie; a jeśli miał żonę, jego żona odejdzie z nim.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jeźliby sam tylko przyszedł, sam odejdzie; a jeźliby miał żonę, i żona jego z nim wynijdzie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Z jaką by suknią wszedł, z taką niech wynidzie. Jeśli mając żonę, i żona wespół wynidzie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jeśli przyszedł sam, odejdzie sam, a jeśli miał żonę, odejdzie z żoną.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jeżeli sam przyszedł, odejdzie sam; a jeżeli był żonaty, i żona z nim odejdzie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeśli sam przyszedł, sam odejdzie. A jeśli był żonaty, jego żona z nim odejdzie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeśli sam został zakupiony, sam też odejdzie; jeśli był żonaty, wtedy jego żona odejdzie razem z nim.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeśli przyszedł sam jeden, sam jeden też ma odejść. Jeśli był żonaty, jego żona ma odejść razem z nim.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Jeśli przyszedł bez żony, odejdzie sam, jeśli jest żonaty - jego żona odejdzie z nim.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Якщо він сам ввійшов, і сам вийде. Якщо ж разом з ним ввійшла жінка, і жінка вийде з ним.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jeżeli sam jeden przyszedł niech sam jeden wyjdzie. Zaś jeśli byłby żonaty, niech z nim wyjdzie też jego żona.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jeżeli przyszedł sam, to sam odejdzie. Jeśli jest właścicielem żony, to jego żona odejdzie razem z nim.