Porównanie tłumaczeń Hi 16:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Kiedy mówię, nie ustaje mój ból, a gdy przestanę – cóż ode mnie odchodzi?
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Kiedy mówię, mój ból nie ustaje, gdy przestaję, też nie jest mi lżej.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale jeśli będę mówił, mojemu bólowi to nie ulży, a jeśli przestanę, czyż opuści mnie?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale jeźli będę mówił, przecież się nie ukoi boleść moja; a jeźli też przestanę, izaż odejdzie odemnie?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Posilałbych was usty swemi i ruszałbym wargami swemi, jakoby folgując wam.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Lecz cierpień nie stłumię słowami. Czy odejdą ode mnie, gdy zmilknę?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Chociaż mówię, nie ukoi się mój ból, a choć mówić przestanę, nie opuści mnie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Lecz słowami nie ukoję cierpień, a jeśli zamilknę, czy ból ustanie?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeśli będę mówił, bólu to nie powstrzyma, jeśli zamilknę, czy odejdzie ode mnie?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Lecz gdy będę mówił, moim bólom to nie ulży, a jeśli zamilknę, czy mnie opuszczą?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо якщо говоритиму, не розятрю рани. Якщо ж і помовчу, як менше буду зранений?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jeżeli będę dalej mówił, nie ukoi się przez to mój ból; a jeśli zaprzestanę, czy coś ustąpi ode mnie?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kiedy mówię, ból mój nie zostaje uśmierzony, a gdy przestaję, cóż ode mnie odchodzi?