Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Opiera się na swym domu, a ten stać nie będzie; trzyma się go mocno, lecz on się nie ostoi.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oprze się o swój dom, ale się nie ostoi; uchwyci się go, ale nie przetrwa.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Spolężeli na domu swoim, nie ostoi się; wesprzeli się na nim, nie zadzierzy się.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Będzie się podpierał domu swego, a nie ostoi się, będzie ji podpierał, a nie powstanie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kto się na niej oprze, ten nie ustoi, chwyci się jej, a nie ma oparcia.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oparł się o własny dom, lecz upadł, i chociaż się go uchwyci, nie wstanie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Oprze się o dom swój, ale się nie ostoi, uchwyci się go, ale on runie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Polega na swoim domu, ale się nie ostoi; wspiera się na nim, ale nie wytrzyma.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oprze się o swój dom, lecz on się nie ostoi; chwyci się go, lecz on nie będzie trwał.