Porównanie tłumaczeń Ps 22:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wybaw mnie z paszczy lwa* I od rogów bawołów. Ty odpowiedziałeś mi!**[*340 6:23][**Ty odpowiedziałeś mi : עֲנִיתָנִי (‘anitani): עָנִיתִי (‘aniti), czyli: poniżenie moje, ταπείνωσίν μου, co skutkowałoby przekładem: Wybaw mnie z paszczy lwa/ I od rogów bawołów w moim upokorzeniu G. Wyrażenie jest być może przyp. pf. prekatywnego.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wybaw mnie z paszczy lwa, Zabezpiecz przed rogami bawołów! Dzięki za Twą odpowiedź![87]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będę głosił twoje imię moim braciom, będę cię chwalił pośród zgromadzenia.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wybaw mię z paszczęki lwiej, a od rogów jednorożcowych wyzwól mię.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Wybaw mnie z paszczeki lwiej a od rogów jednorożcowych uniżenie moje.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
wybaw mnie od lwiej paszczęki i od rogów bawolich - wysłuchaj mnie!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wybaw mnie z paszczy lwa I od rogów bawołów... Ty odpowiedziałeś mi!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wybaw mnie z lwiej paszczy i od rogów bawolich – Ty mi odpowiedziałeś!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wybaw mnie z lwiej paszczy i od rogów bawolich! Ty mnie wysłuchałeś!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wyrwij mnie z paszczy lwa, mnie biednego - spod rogów bawolich!
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wyzwól mnie z paszczy lwa oraz obroń mnie od bawolich rogów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Będę oznajmiał twe imię swoim braciom; wpośród zboru będę cię wysławiał.