Porównanie tłumaczeń Ps 33:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo w Nim raduje się nasze serce, Bo zaufaliśmy Jego świętemu imieniu.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdyż w Nim nasze serca odnajdują radość I złożyliśmy ufność w Jego świętym imieniu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W nim bowiem rozraduje się nasze serce, bo ufamy jego świętemu imieniu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
W nim zaprawdę rozweseli się serce nasze; bo w imieniu jego świętem ufamy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem w nim się rozweseli serce nasze a w imieniu świętym jego mieliśmy nadzieję.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W Nim przeto raduje się nasze serce, ufamy Jego świętemu imieniu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W nim bowiem raduje się serce nasze, Bo zaufaliśmy jego świętemu imieniu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W Nim bowiem raduje się nasze serce, bo zaufaliśmy Jego świętemu imieniu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Tylko Nim rozraduje się nasze serce, ufamy Jego świętemu imieniu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
O tak, w Nim serce nasze znajduje radość, w świętym Imieniu Jego cała nasza ufność.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Господь оберігає всі їхні кості, ні одна з них не поломиться.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
W Nim raduje się nasze serce, bowiem w Jego Imieniu pokładamy nadzieję.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo w nim się raduje nasze serce; bo zaufaliśmy jego świętemu imieniu.