Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
I zostanie ogłoszona ta dobra nowina Królestwa w całym świecie zamieszkałym na świadectwo wszystkim narodom i wtedy przyjdzie koniec
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A ta ewangelia Królestwa* ** będzie głoszona po całym zamieszkałym świecie*** **** na świadectwo***** wszystkim****** narodom******* – i wtedy nadejdzie koniec.[*ewangelia Królestwa, εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας, lub: o królestwie.][**470 4:23 ; 470 9:35 ][***zamieszkały świat, οἰκουμένη.][****470 28:19-20 ; 510 11:18 ; 510 17:6 ; 520 10:18 ; 730 3:10 ; 730 16:14 ][*****470 10:18 ][******wszystkim, πᾶσιν (τοῖς ἔθνεσιν ), może: (1) ozn. zasięg, por. 480 11:17 ; (2) mieć wymiar subiektywny, por. 490 1:3 ; (3) wyrażać punkt widzenia w określonej sytuacji, por. 480 13:37 .][*******wszystkim narodom, πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν : rodzajnik przed narodom znaczy, że nie każdemu narodowi, choć por. 730 7:9 .]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
I głoszona będzie ta dobra nowina (o) królestwie w całym świecie zamieszkałym na świadectwo wszystkim narodom, i wtedy nadejdzie koniec.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
I zostanie ogłoszona ta dobra nowina Królestwa w całym świecie zamieszkałym na świadectwo wszystkim narodom i wtedy przyjdzie koniec