Porównanie tłumaczeń Pwt 6:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie pójdziecie za innymi bogami, za bogami ludów, które was otaczają –
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie pójdziecie za innymi bogami, za bóstwami ludów, które was otaczają.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie pójdziecie za obcymi bogami, za bogami narodów, które są dokoła was;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nie udacie się za bogami obcymi, za bogami narodów, które są około was.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie pójdziecie za bogi cudzemi wszystkich narodów, które są około was,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie pójdziecie za cudzymi bogami, spomiędzy bogów okolicznych narodów,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie pójdziecie za innymi bogami, za bogami ludów, które są naokoło was,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie będziecie chodzić za innymi bogami, za bogami narodów, które są dookoła was,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie możesz pójść za innymi bogami, za bóstwami narodów, które was otaczają,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie pójdziecie za obcymi bogami, za bogami ludów, które was otaczają.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Nie idźcie za bożkami, bożkami narodów, które są wokół was.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Не підете за іншими богами з богів народів, що вас окружають,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie uganiajcie się za cudzymi bogami, spośród bóstw ludów, które będą wokoło was.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie wolno wam chodzić za innymi bogami, za żadnymi bogami okolicznych ludów