Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład interlinearny
Nowodworski Grecko-Polski Interlinearny Przekład Pisma Świętego Starego i Nowego Przymierza
Pragnęli więc Go schwytać, a nikt nie położył na Nim ręki, gdyż jeszcze nie przyszła godzina Jego.
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Usiłowali więc Go schwytać a nikt położył na Nim ręki gdyż jeszcze nie przyszła godzina Jego
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Starali się więc Go schwytać, lecz nikt nie położył na Nim ręki,* ** gdyż jeszcze nie nadeszła Jego godzina.***[*nikt nie położył na Nim ręki, οὐδεὶς ἐπέβαλεν ἐπ᾽ αὐτὸν τὴν χεῖρα, idiom?: nikt nie tknął Go palcem, por. 500 7:44 .][**500 10:39 ][***500 8:20 ; 500 13:1 ]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
(Usiłowali) więc go pojmać, (ale) nikt (nie) (położył) na niego ręki, bo jeszcze nie przyszła godzina jego.
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Usiłowali więc Go schwytać a nikt położył na Nim ręki gdyż jeszcze nie przyszła godzina Jego