Porównanie tłumaczeń Dz 3:13

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
Bóg Abrahama i Izaaka i Jakuba Bóg ojców naszych oddał chwałę chłopiec Jego Jezusa którego wy wydaliście i wyparliście się Go naprzeciw oblicza Piłata który osądził Jego uwolnić
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bóg Abrahama i Bóg Izaaka, i Bóg Jakuba* – Bóg naszych ojców , obdarzył chwałą** Sługę*** swego, Jezusa,**** którego wy wydaliście***** i zaparliście się przed Piłatem, który uznał, że należało Go uwolnić;******[*20 3:6; 470 22:32; 480 12:26; 510 7:32][**290 52:13; 500 13:32][***290 42:1; 290 53:11][****Sługa Jezus, παῖς Ἰησοῦς, nawiązuje do proroctw o Słudze Pana (290 52:13-53:12; por. 470 12:18; 510 27:30).][*****510 2:23][******480 8:31; 490 23:14-23; 500 18:38-40; 500 19:12-15]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
Bóg Abrahama, i [Bóg] Izaaka, i Bóg Jakuba*, Bóg ojców naszych, oddał chwałę Słudze** Jego. Jezusowi, którego wy wydaliście i odrzuciliście*** naprzeciw oblicza Piłata, (chociaż osądził) on, (żeby) uwalniać****:[* Inne lekcje zamiast,,Bóg Izaaka. i Bóg Jakuba":,,Bóg Izaaka i Jakuba"; "Izaaka i Jakuba"; bez słów "Bóg Abrahama, i Bóg Izaaka. i Bóg Jakuba".] [** "Słudze" - zgodnie z tradycją S.T. W tekstach rodzimie greckich zasadniczo oznacza: "dziecko", "syn", "chłopak".] [*** Nie jest to przekład zadowalający. Może oznaczać i odrzucenie, i wyrzekanie się, i nawet negację czyjegoś istnienia.] [**** Dopełnienie bliższe po "osądził".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
Bóg Abrahama i Izaaka i Jakuba Bóg ojców naszych oddał chwałę chłopiec Jego Jezusa którego wy wydaliście i wyparliście się Go naprzeciw oblicza Piłata który osądził Jego uwolnić