Porównanie tłumaczeń Joz 7:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jednak synowie Izraela sprzeniewierzyli się* przez niewierność w tym, co było obłożone klątwą,** to jest Achan,*** syn Karmiego, syna Zabdiego, syna Zeracha z plemienia Judy, wziął z tego, co było obłożone klątwą. Wtedy zapłonął gniew JHWH przeciw synom Izraela.****[*sprzeniewierzyli się, וַּיִמְעֲלּו ; zob. מָעַל , 60 7:1L.][**obłożone klątwą, חֵרֶם , tj. co zostało poświęcone jako mające należeć wyłącznie do Boga, zostało wykluczone (wyklęte) z czyjegokolwiek użytku.][***Achan, עָכָן (‘achan): imię o niepewnym znaczeniu (może wykrzyknik Ach! אָכֵן). W 130 2:7 עָכָר (‘achar), czyli: utrapienie, pod. w G: Αχαρ, co czyni związek jego imienia z nazwą doliny wyraźniejszym.][****50 7:25; 60 22:20; 130 2:7; 480 10:21; 730 2:4]