Porównanie tłumaczeń Hbr 6:6

Hebrajczyków rozdział 6 zawiera 20 wersetów.
Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład interlinearny
Interlinearny Przekład Textus Receptus Oblubienicy
a odpadłszy mimo to znów odnawiać ku nawróceniu znowu krzyżujących dla siebie samych Syna Boga i wystawiających na pokaz
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
i którzy odpadli, ponownie odnowić ku opamiętaniu, jako tych, którzy krzyżują sobie* Syna Bożego i publicznie znieważają.**[*którzy krzyżują sobie, ἀνασταυροῦντας ἑαυτοῖς, l. dla samych siebie; zaim ἑαυτοῖς jest najlepszym wyjaśnieniem tego fragmentu. To nie Bóg odcina ludzi od siebie, zob. 490 22:31-34; 55-62; 500 21:15-19, lecz oni sami odcinają się od Niego (650 4:1).][**470 12:31; 650 10:26-27; 690 5:16]
Przekład dosłowny
Nowy Testament Popowski-Wojciechowski
i (upadli mimo to), znowu odnawiać* ku zmianie myślenia**, od nowa krzyżujących*** dla siebie samych Syna Boga i wystawiających na pokaz. [* Dopełnieniem bliższym tego słowa jest występujący wyżej wyraz "oświetlonych" z jego określeniami.] [** O nawróceniu.] [***,,od nowa krzyżujących" - według funkcji w zdaniu należałoby przełożyć na: "bo od nowa krzyżują". Podobnie "wystawiających na pokaz" na: "bo wystawiają na pokaz".]
Przekład dosłowny
Textus Receptus Oblubienicy
a odpadłszy mimo to znów odnawiać ku nawróceniu znowu krzyżujących (dla) siebie samych Syna Boga i wystawiających na pokaz