Porównanie tłumaczeń 1Sm 10:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tam powiedział do synów Izraela: Tak mówi JHWH, Bóg Izraela: Ja wyprowadziłem Izraela* z Egiptu i wyrwałem was z ręki Egipcjan** i z ręki wszystkich królestw, które was uciskały.***[*Wg klk Mss: wyprowadziłem was; wg dwóch Mss: synów Izraela.][**z ręki Egipcjan : wg G: z ręki faraona, króla Egiptu, ἐκ χειρὸς Φαραω βασιλέως Αἰγύπτου.][***Wj 11-14]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tam powiedział Izraelitom: Tak mówi PAN, Bóg Izraela: Ja wyprowadziłem Izraela z Egiptu, wyrwałem was z ręki Egipcjan oraz z ręki wszystkich królestw, które was uciskały.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I przemówił do synów Izraela: Tak mówi PAN, Bóg Izraela: Ja wyprowadziłem Izraela z Egiptu i wybawiłem was z rąk Egipcjan oraz z rąk wszystkich królestw, które was uciskały;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I rzekł do synów Izraelskich: Tak mówi Pan, Bóg Izraelski: Jam wywiódł Izraela z Egiptu, i wybawiłem was z rąk Egipczanów, i z rąk wszystkich królestw, które was trapiły;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł do synów Izraelowych: To mówi PAN Bóg Izraelów: Jam wywiódł Izraela z Egiptu i wyrwałem was z ręki Egipcjanów i z ręki wszytkich królów, którzy was trapili.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Odezwał się wtedy do Izraelitów: Tak mówi Pan, Bóg Izraela: Wyprowadziłem Izraelitów z Egiptu i wyzwoliłem was z ręki Egiptu i z ręki wszystkich królestw, które was ciemiężyły.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I rzekł do synów izraelskich: Tak mówi Pan, Bóg Izraela: Ja wyprowadziłem Izraela z Egiptu i wyrwałem was z ręki Egipcjan, i z ręki wszystkich królestw, które was uciskały.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
i oświadczył Izraelitom: Tak mówi PAN, Bóg Izraela: Ja wyprowadziłem Izraela z Egiptu i Ja uwolniłem was z rąk Egipcjan i wszystkich królestw, które was uciskały.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
i tak do niego przemówił: „Tak mówi PAN, Bóg Izraela: To Ja was wyprowadziłem z Egiptu i Ja uwolniłem lud izraelski z mocy Egipcjan i z mocy wszystkich królów, którzy was gnębili.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
i powiedział do Izraelitów: - Tak mówi Jahwe, Bóg Izraela: ”Ja wyprowadziłem Izraela z Egiptu i uwolniłem was z rąk Egipcjan i z mocy wszystkich królestw, które was uciskały.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і сказав до синів Ізраїля: Так сказав Господь Бог ізраїльський, кажучи: Я Той, Хто вивів ізраїльських синів з Єгипту і Я спас вас з руки Фараона, єгипетского царя, і від усіх царів, що вас гнобили.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
I powiedział do synów Israela: Tak mówi WIEKUISTY, Bóg Israela: Ja wyprowadziłem Israelitów z Micraim, wyzwoliłem was z mocy Micraimczyków oraz z mocy wszelkich królestw, które was ciemiężyły.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
i przemówił do synów Izraela: ”Oto, co rzekł Jehowa, Bóg Izraela: ʼTo ja wyprowadziłem Izraela z Egiptu i wyzwalałem was z ręki Egiptu oraz z ręki wszystkich królestw, które was ciemiężyły.