Porównanie tłumaczeń 1Sm 8:1

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A gdy Samuel się zestarzał,* sędziami w Izraelu ustanowił swoich synów.[*90 12:2]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Gdy Samuel się zestarzał, sędziami Izraela ustanowił swoich synów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy Samuel zestarzał się, ustanowił swoich synów sędziami nad Izraelem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I stało się, gdy się zstarzał Samuel, że postanowił syny swe sędziami nad Izraelem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I zstało się, gdy się zstarzał Samuel, postanowił syny swe sędziami nad Izraelem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kiedy jednak Samuel się postarzał, sędziami nad Izraelem ustanowił swoich synów.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A gdy się Samuel zestarzał, ustanowił swoich synów sędziami nad Izraelem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy Samuel się zestarzał, ustanowił swoich synów sędziami nad Izraelem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kiedy Samuel się postarzał, ustanowił swoich synów sędziami nad Izraelem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gdy Samuel się zestarzał, ustanowił swych synów sędziami nad Izraelem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сталося, як Самуїл постарівся, і поставив своїх синів суддями Ізраїлеві.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ale gdy Samuel się zestarzał, ustanowił swoich synów sędziami nad Israelem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A gdy Samuel już się zestarzał, ustanowił swoich synów sędziami nad Izraelem.