Porównanie tłumaczeń Rdz 42:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Potem włożyli swoje zboże na osły i odeszli stamtąd.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bracia włożyli zboże na osły i ruszyli w drogę.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy oni włożyli zboża na swoje osły i odjechali stamtąd.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy oni włożywszy zboża swoje na osły swe, odjechali stamtąd.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A oni niosąc zboże na osłach swoich pojachali.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oni zaś, włożywszy swe zboże na osły, ruszyli w drogę.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem oni włożyli zboże swoje na osły i udali się w drogę.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Oni zaś załadowali zboże na osły i odeszli.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oni włożyli zakupione zboże na osły i odjechali stamtąd.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
oni zaś włożyli zboże na osły i wyruszyli stamtąd.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Załadowali swoje zakupione [zboże] na osły i odeszli stamtąd.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І поклавши пшеницю на своїх ослів відійшли звідти.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc oni włożyli swe zboże na swoje osły i stamtąd wyruszyli.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Oni więc włożyli zboże na swe osły i odeszli stamtąd.