Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Chlubcie się Jego świętym imieniem, niech się cieszy serce szukających JHWH!*[*szukających JHWH : wg G: szukające Jego przyjemności, ζητοῦσα τὴν εὐδοκίαν αὐτοῦ.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Chlubcie się jego świętym imieniem, niech się raduje serce szukających PANA.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Chlubcie się w imieniu świętem jego, a niech się rozraduje serce szukających Pana.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Chwalcie imię święte jego, niech się weseli serce szukających PANA.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Szczyćcie się świętym Jego imieniem, niech się weseli serce szukających Pana!
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Szczyćcie się Jego świętym imieniem, niech się raduje serce szukających PANA!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Chlubcie się Jego świętym Imieniem, niech się radują serca szukających Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Chlubcie się w Jego świętem Imieniu, i niech się rozraduje serce tych, co szukają WIEKUISTEGO.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Szczyćcie się jego świętym imieniem, niech się raduje serce szukających Jehowy.