Porównanie tłumaczeń Ezd 7:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ezdrasz bowiem położył* sobie na sercu zbadać** Prawo JHWH i stosować (je) – a jego ustaw i rozstrzygnięć uczyć w Izraelu.[*położył sobie na sercu, הֵכִין לְבָבֹו (hechin lewawo), idiom: postawił (l. umieścił) sobie na sercu; postanowił, powziął głębokie postanowienie.][**zbadać, ּדָרַׁש , lub: przeszukać, tj. Ezdrasz bowiem położył sobie na sercu badanie Prawa PANA, wprowadzanie go w życie – i nauczanie w Izraelu jego ustaw i zasad.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ezdrasz bowiem położył sobie na sercu badanie Prawa PANA, wprowadzanie go w życie — i nauczanie w Izraelu jego postanowień i zasad.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ezdrasz bowiem przygotował swoje serce, aby szukać prawa PANA i wykonywać je, a także by nauczać w Izraelu ustaw i sądów.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo Ezdrasz przygotował był serce swe, aby szukał zakonu Pańskiego, i aby czynił, i nauczał w Izraelu ustaw i sądów.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo Ezdrasz przygotował serce swe, aby szukał zakonu PANSKIEGO, i czynił, i nauczał w Izraelu przykazania i sądu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Ezdrasz bowiem postanowił w sercu badać i wykonywać Prawo Pańskie oraz uczyć w Izraelu ustaw i ładu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Ezdrasz bowiem postawił sobie za cel zbadać zakon Pański i wprowadzić go w czyn oraz nauczać w Izraelu jego postanowień i praw.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ezdrasz poświęcił swe życie badaniu Prawa PANA, aby przestrzegano i nauczano w Izraelu jego przykazań i zwyczajów.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ezdrasz bowiem bardzo pilnie badał Prawo PANA, wypełniał je i uczył jego ustaw i przepisów w Izraelu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Ezdrasz bowiem przysposobił się do tego zadania, aby badać i wypełniać Prawo Jahwe, a także by nauczać w Izraelu o ustawach i zwyczajach.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо Ездра поклав в своїм серці шукати закон і чинити і в Ізраїлі навчати приписи і суди.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż Ezdrasz utwierdził swoje serce, by szukać Prawa WIEKUISTEGO, wprowadzić je w czyn oraz nauczać w Israelu Jego ustaw oraz wyroków.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ezdrasz bowiem przygotował swe serce, by radzić się prawa Jehowy i je wypełniać oraz uczyć w Izraelu przepisu i sprawiedliwości.