Porównanie tłumaczeń Ps 102:16

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Narody zaś bać się będą imienia JHWH,* I wszyscy królowie ziemi** Twojej*** chwały,[*Narody bać się będą imienia JHWH 4QPs b.][**W 4QPs b w trybie korekty dodano rodzajnik do wyrażenia ziemi.][***Jego chwały 4QPs b.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
A narody? Te bać się będą imienia PANA, Wszyscy królowie zadrżą przed Twoją chwałą.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy PAN odbuduje Syjon i ukaże się w swojej chwale;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Aby się bali poganie imienia Pańskiego, a wszyscy królowie ziemscy chwały twojej;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I będą się narody bały imienia twego, PANIE, i wszyscy królowie ziemscy chwały twojej.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Narody będą się bały imienia Pańskiego, i wszyscy królowie ziemi - Twej chwały,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Narody bać się będą imienia Pana, A królowie ziemscy chwały twojej.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Narody będą się lękać imienia PANA, a wszyscy królowie ziemi Jego chwały,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bojaźń ogarnie narody przed Twoim imieniem, o PANIE, a wszystkich królów ziemi - bojaźń wobec Twej chwały,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Drżeć będą ludy przed Imieniem Jahwe, wszyscy królowie ziemi przed Twoją chwałą.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо дух пройшов в ньому, і не буде і не пізнається на свому місці.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A ludy bać się będą Imienia WIEKUISTEGO, a wszyscy królowie ziemi Twojej chwały.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Bo Jehowa odbuduje Syjon; ukaże się w swej chwale.