Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Zabłyśnij błyskawicą i rozprosz ich, Poślij swe strzały* i wpraw ich w zamieszanie![*230 7:13-14 ; 230 18:15 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zabłyśnij błyskawicą i rozprosz ich; wypuść swoje strzały i poraź ich.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Zabłyśnij błyskawicą, a rozprosz ich; puść strzały twoje, a poraź ich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Zabłyśni błyskawicą, a rozproszysz je; wypuść strzały twoje, a zatrwożysz je.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
ciśnij piorun i rozprosz ich, wypuść swe strzały i zmuś ich do ucieczki.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Rozbłyśnij piorunem, by się rozproszyli, wypuść swe strzały, niechaj się zatrwożą!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Zabłyśnij Twymi piorunami i rozprosz ich, wypuść Twoje strzały i niech ich porażą.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zabłyśnij błyskawicą i ich rozprosz, spuść Twoje strzały i ich poraź.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Błyśnij błyskawicą, żeby ich rozproszyć; wypuść swe strzały, by wywołać wśród nich zamieszanie.