Porównanie tłumaczeń Ps 37:2

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bo uschną tak szybko jak trawa, Zwiędną jak kępki zieleni.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bo uschną tak szybko jak trawa, Zwiędną jak kępki świeżej zieleni. ב
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jak trawa bowiem prędko zostaną podcięci i zwiędną jak świeża zieleń.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo jako trawa prędko podcięci będą, a jako liście zielone opadną.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem jako trawa prędko uwiędną a jako liście ziela wnet opadną.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
bo znikną tak prędko jak trawa i zwiędną jak świeża zieleń.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bo uschną szybko jak trawa I zwiędną jak zielona murawa.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
bo uschną szybko jak trawa i zwiędną jak bujna zieleń.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
bo uschną szybko jak skoszona łąka i zwiędną jak zielona trawa.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
rychło bowiem uwiędną jak trawa i zmarnieją jak ziele.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Господи не докори мені твоєю люттю, ані не скартай мене твоїм гнівом.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż szybko będą ścięci jak trawa i powiędną jak zielony chwast.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jak trawa bowiem szybko zwiędną i jak młoda, zielona trawa obumrą.