Porównanie tłumaczeń Pnp 8:10

Pieśń nad Pieśniami rozdział 8 zawiera 14 wersetów.
Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ja jestem murem, a moje piersi jak wieże* – jestem teraz w jego oczach jak ta, która znalazła pokój.**[*Wieża, מִגְּדָל (migdal), może ozn. wieżę strażniczą ufortyfikowanego miasta (120 17:9;120 18:8; 140 26:9), wieżę pośrednią w murach konieczną do obrony miasta (140 14:6;140 26:15;140 32:5), wieżę wybudowaną w terenie otwartym dla obrony obszarów nieufortyfikowanych (70 9:52; 140 27:4; 330 27:11), 260 8:10L.][**Lub: Czy jestem teraz w jego oczach jak ta, która znalazła pokój?]