Porównanie tłumaczeń Ez 11:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I uniosła się chwała JHWH* znad środka miasta, i zatrzymała się na górze, która jest na wschód od miasta.**[*330 43:2-5][**Tj. Góra Oliwna.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
I tak chwała PANA uniosła się, opuściła granice miasta i zatrzymała się na górze położonej na wschód od niego.[64]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I odeszła chwała PANA z pośrodku miasta, i stanęła na górze, która jest na wschód od miasta.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I odeszła chwała Pańska z pośrodku miasta, a stanęła na górze, która jest na wschód miasta.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wstąpiła chwała PANska z pośrzodku miasta, i stanęła na górze, która jest na wschód miasta.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I odeszła chwała Pańska z granic miasta, i zatrzymała się na górze, która leży na wschód od miasta.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
I uniosła się chwała Pana ze środka miasta, i zatrzymała się na górze, która jest na wschód od miasta.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I odeszła Chwała Boga Izraela ze środka miasta i stanęła na górze, która jest na wschód od miasta.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
po czym odeszła z miasta i zatrzymała się na górze, która jest na wschód od niego.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
I wyszła Chwała Jahwe spośród miasta, i stanęła na górze, która jest na wschód od miasta.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І господня слава піднялася з посеред міста і стала на горі, що була напроти міста.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem chwała WIEKUISTEGO uniosła się znad obrębu miasta oraz stanęła na górze, po wschodniej stronie miasta.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I chwała Jehowy uniosła się znad środka miasta, i stanęła nad górą, która jest na wschód od miasta.