Porównanie tłumaczeń Ez 39:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Postąpiłem z nimi stosownie do ich nieczystości i ich nieprawości – i zakryłem przed nimi moje oblicze.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Postąpiłem z nimi stosownie do ich nieczystości i ich nieprawości — zakryłem przed nimi mą twarz.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Według ich nieczystości i według ich występków postąpiłem z nimi i zakryłem przed nimi swoje oblicze.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Według nieczystości ich, i według przewrotności ich obszedłem się z nimi, i zakryłem oblicze moje przed nimi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Według nieczystoty ich a złości uczyniłem im i zakryłem oblicze moje od nich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Postąpiłem z nimi według ich nieczystości i ich grzechów. Oblicze moje ukryłem przed nimi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Według ich nieczystości i ich występków postąpiłem z nimi i zakryłem moje oblicze przed nimi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Uczyniłem im według ich nieczystości i według ich przestępstw. Ukryłem przed nimi Moje oblicze.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Postąpiłem z nimi według ich nieczystości i występków. Odwróciłem się od nich.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Uczyniłem im według ich nieczystości i według ich przewrotności. Ukryłem przed nimi moje oblicze.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Я їм зробив за їхніми нечистотами і за їхніми беззаконнями і Я відвернув від них моє лице.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kiedy zakryłem przed nimi Me oblicze, postąpiłem tak z powodu ich skażenia oraz z powodu ich występków.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Postąpiłem z nimi według ich nieczystości oraz według ich występków i zakrywałem przed nimi swe obliczeʼ.