Porównanie tłumaczeń Lb 19:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oczyści się on z jego powodu* trzeciego dnia i siódmego dnia – (i wtedy) będzie czysty. A jeśli się nie oczyści trzeciego dnia i siódmego dnia, nie będzie czysty.[*oczyści się on, הּוא יִתְחַּטָא־בֹו .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Swego oczyszczenia dokona w trzecim i siódmym dniu — i wówczas będzie czysty. Jeśli w tych dniach się nie oczyści, pozostanie nieczysty.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Taki oczyści się tą wodą w trzecim i siódmym dniu i będzie czysty. Jeśli jednak nie oczyści się w trzecim i siódmym dniu, będzie nieczysty.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Taki oczyszczać się będzie tą wodą dnia trzeciego i dnia siódmego, a czystym będzie; a jeśliby się nie oczyścił dnia trzeciego i dnia siódmego, nieczystym będzie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
będzie pokropion tą wodą trzeciego dnia i siódmego, i tak oczyścion będzie. Jeśli trzeciego dnia nie będzie pokropion, siódmego nie będzie mógł być oczyściony.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Winien się nią oczyścić w trzecim i siódmym dniu, a wtedy będzie czysty. Gdyby jednak nie dokonał w trzecim i siódmym dniu oczyszczenia, wówczas pozostanie nieczysty.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Powinien on oczyścić się wodą oczyszczenia trzeciego dnia i siódmego dnia i wtedy będzie czysty. A jeżeli się nie oczyści trzeciego i siódmego dnia, nie będzie czysty.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Winien się oczyścić wodą oczyszczenia w trzecim i siódmym dniu. I będzie czysty. Jeśli nie dokona oczyszczenia w trzecim i siódmym dniu, nie będzie czysty.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
By odzyskać czystość, winien oczyścić się tą wodą w trzecim i siódmym dniu. Jeśli jednak nie zrobi tego w trzecim dniu, nie dostąpi też oczyszczenia w dniu siódmym.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
On powinien tą wodą oczyścić się z grzechu w dniu trzecim i siódmym, aby być czystym. Jeżeli zaś nie oczyści się z grzechu w dniu trzecim i siódmym, czystym nie będzie.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Trzeciego i siódmego dnia rytualnie oczyści się [wodą z popiołem czerwonej krowy], żeby się stał rytualnie czysty. Ale jeżeli nie [pokropi się] trzeciego i siódmego dnia, nie stanie się rytualnie czysty.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Цей очиститься третого дня і сьомого дня і буде чистим. Якщо ж не очиститься третого дня і сьомого дня, не буде чистим.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Powinien się nią oczyścić trzeciego dnia i dnia siódmego, aby był czystym; zaś gdyby się nie oczyścił dnia trzeciego i dnia siódmego nie będzie czystym.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Taki ma się nią oczyścić w trzecim dniu, a siódmego dnia będzie czysty. Lecz jeśli się nie oczyści w trzecim dniu, to siódmego dnia nie będzie czysty.